Разговор о Википедији:Stilski priručnik/Osnove pravopisa srpskog jezika/Interpunkcija

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Oblik 40-ih...[uredi izvor]

Oblik 40-ih nije zabeležen u Pravopisu. Ako kao literaturu navodite „Srpski jezik i književnost - Repetitorijum gradiva sa zadacima za vežbu i proveru znanja“, onda bar pročitajte tu knjigu, pa ćete videti da je oblik 40-tih naveden kao pravilan. Pogledajte 143. str. te knjige!

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 213.198.209.114 (razgovordoprinosi) | 20:37, 16. decembar 2007

CRTICA se piše:

v) u složenim ili izvedenim rečima u kojima se prvi deo piše brojem a drugi deo slovima: 150-godišnjica, 40-tih godina ovog veka, 15-godišnjak;

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 213.198.209.114 (razgovordoprinosi) | 20:40, 16. decembar 2007

Tačka iza godine[uredi izvor]

Da li moze neko da pojasni da li se piše tacka iza godine (ukoliko to nije kraj rečenice)?

Nrp. ako je u pravopisu stav da se tačka piše iza rednih brojeva koji se pišu arapskim brojevima, onda to znači da bi i rečenica:

Prvi svetski rat (1914 — 1918)... trebala da izgleda ovako

Prvi svetski rat (1914. - 1918.)... što naravno nije slučaj


Pošto je internacionalna oznaka za datum uvek bez tačke posle godine, na svim jezicija, da li postoji pravilo u pravopisu koje govori o tome da je tačka iza godine zapravo izutetak iako je to redni broj u arapskim ciframa.

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 195.252.88.192 (razgovordoprinosi) | 22:54, 27. jul 2010

Šta je "internacionalna oznaka za datum"?

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 212.200.204.86 (razgovordoprinosi)

Tačka i zagrada su interpunkcijski znakovi, a dva znaka nikada ne idu nakon brojeva. Dakle, ne može (1914. - 1918.) nego isključivo (1914—1918). Obratiti pažnju da se između nalazi crta, a ne crtica, i da nema bjelina tj. praznog prostora između brojeva i crte. Crtica nešto spaja, a crta razdvaja tj. pravi jasnu razliku, utvrđuje granicu (bilo to početak i završetak rata, rođenje i smrt itd.). --Željko Todorović (razgovor) 22:59, 27. jul 2010. (CEST) s. r.[odgovori]

40-ih ili 40-tih[uredi izvor]

Kod nas piše: 150-godišnjica, 40-ih godina prošloga veka, 15-godišnjak; 48-časovni. A ovde 40-tih. --Nagrakaži/laži 22:34, 5. oktobar 2011. (CEST)[odgovori]

Rade, to je pisao neko ko Pravopis nikad u rukama nije držao. Klajn u RJN na 162 stranici kaže: 17-godišnji, 40-godišnjak, 20-mesečni... NE 25-togodišnjica 18-tomesečni itd., što je sasvim logično, jer das 25-togodišnji napišeš slovima, bilo bi dvadesetpetotogodišnji. --Jagoda ispeci pa reci 22:56, 5. oktobar 2011. (CEST)[odgovori]

A i svašta s tobom, što tražiš kojekuda na netu neproverene izvore. Skini P10. Poslaću ti link.--Jagoda ispeci pa reci 22:57, 5. oktobar 2011. (CEST)[odgovori]

Očigledno ti nisi pročitala naslov , vidio sam gore komentar IP-a i na netu malo proguglao i našao taj link na kome piše 40-tih, a kod nas piše 40-ih. Ne pitam te to što si dogovorila, boldovao sam gore. Dakle 40-ih ili 40-tih. --Nagrakaži/laži 23:09, 5. oktobar 2011. (CEST)[odgovori]

Upotrebi malo analogiju. Ne može u P da stoji ama svaki božji primer. Ako je 40-godišnjica, šta misliš, da li će onda biti 40-tih ili 40-ih? --Jagoda ispeci pa reci 22:23, 6. oktobar 2011. (CEST)[odgovori]

Anal... šta??? Zezam se, našao sam tamo na PDF fajlu što si mi poslala. Trebalo bi ovo ispraviti. Najbolje da to neki bot uradi. --Nagrakaži/laži 22:50, 6. oktobar 2011. (CEST)[odgovori]