Pređi na sadržaj

Разговор о Википедији:Stilski priručnik/Pisanje srpskim jezikom na Vikipediji/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Veliki broj naših korisnika radije koristi ćirilicu? Ne znam da li je to tačno, ali i da jeste, ne vidim razlog zašto bi se tako nešto ovde navelo. Totalno je nebitno, i predstavlja diskriminaciju korisnika koji pišu latinicom. Mislim da nije u redu, i da to neko treba da promeni.--Nikola Todorović (razgovor) 17:07, 24. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Pa nije nikakva diskriminacija, činjenica je da većina saradnika pišemo članke ćirilicom, mislim očigledna je na kilometar... S druge strane, da je ideja bila neka ”diskriminacija” ne bi se ovo ni pisalo. Dakle, ta smjernica ne bi ni postojala ili bi stajala samo jedna rečenica: ”Na vikipediji na srpskom se piše samo ćirilicom”... —-Slaven Kosanović- {razgovor} 17:34, 24. novembar 2007. (CET)[odgovori]
Slažem se, Slavene, većina saradnika pišu ćirilicom, tačno. Bogorm (razgovor) 18:09, 9. septembar 2009. (CEST)[odgovori]
Ni meni nije jasno zasto se to dodalo u pravilu, mislim da je to stvar "ukusa". Ne moze se reci da vecina korisnika koristi jedno pismo vise od drugog. Neko pise cirilicom neko latinicom, potpuno je nebitno dokle god su oba pisma jednaka.Iadrian yu (razgovor) 15:23, 17. april 2010. (CEST)[odgovori]

Mora u treba i uskakanje u usta[uredi izvor]

Elem, prebacio sam s "mora" u "potrebno" kad je u pitanju transkripcija i prevođenje. Prvo, ne treba forsirati "moranje", dovoljno je reći nešto blaže u smislu "potrebe". Drugo, uskače se u usta prethodnim i potonjim stavkama koje objašnjavaju da nema problema u konverziji :) --Miloš Rančić (r|pričaj!) 22:44, 12. april 2008. (CEST)[odgovori]

Tačka 7[uredi izvor]

Imam jedno pitanje u vezi tačke 7:

Koja je svrha napomene da članci geografski vezani za područja gde se koristi ijekavsko narečje (Crna Gora, Bosna i Hercegovina, Hrvatska, zapadna Srbija) budu pisani tim narečjem?

Hvala. --Polkovnik (razgovor) 03:18, 11. februar 2009. (CET)[odgovori]

Tamo je rečeno da to "ima smisla", odnosno, da postoji mišljenje određenog broja urednika vikipedije, da bi to trebalo ispoštovati. Pošto se mišljenje manjine u vikipedijanskoj zajednici poštuje, ta rečenica je našla svoje mjesto u ovim napomenama i ne predstavlja preporuku niti zvanično pravilo uređivanja Vikipedije. --Kaster (разговор) 10:25, 11. фебруар 2009. (CET)[odgovori]

Jel imaju korisnici pravo, u duhu ove 7. tačke, da menjaju članke koji su započeti jednim narečjem u drugo narečje, ako su ti članci vezani za oblast u kojoj se govori to narečje...npr. neki grad u Hrvatskoj je pisan ekavicom, a ja ga promenim u ijekavicu ?--Zrno (razgovor) 18:20, 9. septembar 2009. (CEST)Zrno[odgovori]

Ne, osim ako se ne radi o klici i količina novog teksta značajno (!) nadmašuje dosadašnju. --Kaster (разговор) 19:44, 9. септембар 2009. (CEST)[odgovori]

Napravi sam kompletno novi tekst ćirilicom , na postojećoj klici koja je bila napisana latinicom, ali mi je zbog pisma klice celi tekst promenjen na latinicu, sa komentarom da je tako pravilno iako mi je administrator Vojvoda to dozvolio. Nisam insistirao, ali ako je ovo gore tačno za ekavicu i ijekavicu, analogno tome tražim da mi neko od administratora tekst ponovo prebaci na ćirilicu (ako uradi ja bojim se da će mi ga povovo vratiti). Tekst je Fudbalska reprezentavcija Luksemburga ovde.--Drazetad (razgovor) 20:06, 9. septembar 2009. (CEST)[odgovori]

Tačka 2[uredi izvor]

Kada je članak pisan ćirilicom, ali naziv članka - latinicom (Tomi Verseti‎), može li da se mesti članak u ćirilički naziv? Bogorm (razgovor) 18:06, 9. septembar 2009. (CEST)[odgovori]

Da. -- Bojan  Razgovor  18:07, 9. septembar 2009. (CEST)[odgovori]

Pomoć[uredi izvor]

U pravilima se navodi da se može menjati pismo (sa ćirilice na latinicu i obrnuto) ukoliko je u pitanju klica, i ukoliko planiramo da značajno proširimo taj članak. Mene zanima kako se u tom sličaju menja pismo naslova s obzirom da članak već postoji? Unapred Hvala --Veljko89 (razgovor) 17:24, 16. decembar 2011. (CET)[odgovori]

Tačka 7[uredi izvor]

A da li je doyvoljeno pisanje ikavicom? — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Sergej773 (razgovordoprinosi)

Nije. --F± 00:13, 12. decembar 2013. (CET)[odgovori]

Tačka 7[uredi izvor]

Ne, nije dozvoljeno pisanje ikavicom, i ne treba biti dozvoljeno pisanje bilo kojim dijalektom osim ekavice. Razlozi su sledeći:

1. Velika većina (malte ne svi) Srba koristi ekavski dijalekat.

2. Prilikom korišćenja drugih dijalekata dolazi do ,,uvoza reči" iz nama bliskih jezika...

3. Ekavica i ijekavica nisu ravnopravni dijalekti u srpskom jeziku, svi udžbenici, izdavanja, programi itd. se štampaju u ekavskom dijalektu. Prema tome, da bi se zadovoljio već decenijama/vekovima utvrđen standard, pošto ovo i deca mogu čitati, trebaju se pratiti ta pravila.

4. Mnogi članci su neprofesionalno napisani, i kao takvi, ako neko uloži trud da promeni, to treba i ostaviti.

U srpskom rečniku ne postoji reč ,,povijest" na primer, već ,,istorija". Molim nestručna lica da ne postavljaju glupa pravila, ako je tako, pošto se i u Hrvatskoj koristi ekavski, zašto nema pravila za taj ,,jezik"? 178.149.24.195 (razgovor) 19:28, 5. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Lični razlozi zbog čega Vam se ne sviđa ijekavica mogu poslužiti samo za mačkov rep. Srpski književni jezik poznaje ekavicu i ijekavicu, i što se Vikipedije tiče tu priča završava. Onaj koga interesuje osobenosti nekog dijalekta, koji je prvi od njih postao standardan u srpskom jeziku, statistika koliko Srba koristi ijekavicu, neka to proučava slobodno. Riječi uvozi onaj ko ne zna svoje riječi, a ne zato što koristi ijekavicu. Eto u Republici Srpskoj skoro svi udžbenici i programi jesu na ijekavici, tako da ne stoji ništa od gore rečenog. Povijest je samo ijekavski oblik od povest, riječi koja se može naći u rječniku srpskog jezika. Sve u svemu, mnogo proizvoljnosti, ništa argumentovano. --Željko Todorović (razgovor) 13:42, 5. januar 2015. (CET) s. r.[odgovori]
Nema tu ličnih razloga. U Republici Srpskoj se govori ijekavica, ali, to bi trebalo da se koristi u okviru bosanske vikipedije. I u Crnoj Gori se ne govori ekavica. Dadoh argumente, po tačkama. Ja ako nađem jednu osobu u Srbiji koja kaže povijest ili povest a ne istorija, koja je rođena u Srbiji, nema šanse. Jedan od argumenata je što će ovo možda deca čitati,a svi udžbenici u Srbiji se štampaju u ekavskom dijalektu. Lično nemam ništa protiv ijekavice, niti mi smeta, ali da se koristi ,,zvaniččno" na vikipediji, tu imam dosta protiv. Ukoliko bi se i udžbenici štampali tako, onda ne bi bilo nikakvih problema, ali ovo je isuviše važan sajt (kao i udžbenici) da bi se pod domenom ,,sr" koristila ijekavica. A problem je što si koristio i ikavski dijalekat. Eto toliko.
I da dodam, samo na području Šumadije i Vojvodine (uključujući Beograd) imaš preko 5 miliona ljudi (to je više nego okolne državice kao na primer Hrvatska), i svi govore ekavicu, da ne govorim o ostalim delovima Srbije gde je to takođe slučaj. Prema tome, krajnje je neukusno pisati nešto drugo van standardnog jezika na jedinoj ,,zvaničnoj" internet enciklopediji. 178.149.24.195 (razgovor) 19:28, 5. januar 2015. (CET)]][odgovori]
Sem toga, očigledno je nepoznavanje elementarne terminologije: ekavica i ijekavica su govori (neko kaže i narečja), a ne dijalekti. Dijalekti su recimo, prizrensko-timočki (torlački) itd. --Sly-ah (razgovor) 14:05, 5. januar 2015. (CET)[odgovori]
Nisi u pravu. Narečja su štokavsko, čakavsko, kajkavsko itd. a dijalekti su ekavski, ijekavski, ikavski. Tako da je nepoznavanje možda očigledno, ali ne u mom slučaju. 178.149.24.195 (razgovor) 19:28, 5. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Aha, kako da ne. A srpski, hrvatski i engleski su šatrovački govori. Koji lik.

--Sly-ah (razgovor) 22:10, 5. januar 2015. (CET)[odgovori]

Lepo sam objasnio šta su štokavski, kajkavski čakavski itd. Neki lingvisti čak (s punim pravom) tvrde da su to različiti jezici, te je čakavski hrvatski jezik koji je nestao, a štokavski srpski, koji se koristi u svim zemljama bivše Jugoslavije izuzev Slovenije i Makedonije. [[178.149.24.195 (razgovor) 08:25, 6. januar 2015. (CET)]][odgovori]

A ja sam tebi lepo objasnio da ijekavica i ekavica nisu dijalekti. Ali,ko sam ja da se suprotstavljam takvoj intelektualnoj i moralnoj gromadi?

--Sly-ah (razgovor) 09:31, 6. januar 2015. (CET)[odgovori]

Da skratimo raspravu. http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%94%D0%B8%D1%98%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82 , problem terminologije koji nije dobro definisan..., u ovom slučaju, ni ti, ni ja nismo u pravu. Dijalekat = narečje. Eto, a ekavski, ijekavski, ikavski su izgovori. Samo problem terminologije, koja je klasifikovana drugačije nego na primer u engleskom ili ruskom jeziku, te je unela zabunu. Na kraju krajeva, s obzirom da smo obojica ,,pogrešili", to nije ni bitno, niti je tema ovde, već je tema korišćenja istih na vikipediji. [[178.149.24.195 (razgovor) 12:15, 6. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Napredujemo, napredujemo ... Prvo si tvrdio da ja nemam pojma, i da su ekavica i ijekavica dijalekti, sad kažeš da niko nije u pravu i upućuješ me na članak na Vikipediji u kom se uopšte ne pominju izgovori (ijekavica i ekavica), niti se tvrdi da su to dijalekti! Samo neka prođe još koji dan, ti ćeš shvatiti da lupetaš. Dakle, ijekavica i ekavica NISU dijalekti! Da bih ti pomogao u donošenju te teške odluke, evo ti samo ovo: [1], odakle možeš da vidiš šta je to zapravo dijalekat. Dalje, imaš pogršno mišljenje da je ovo Vikipedija Srbije (odnosno Vikipedija Srba). Nije, ovo je Vikipedija na srpskom jeziku, a budući da i po Ustavu, srpski jezik ima dva izgovora, dopušteno je na ovoj vikipediji pisati na jednom od ta dva izgovora. Jer, ako bi bilo po tvom (ti očigledno misliš da nije Srbin onaj koji ne govori ekavicom), samo bi ekavci, odnosno državljani Srbije smeli da sarađuju na ovoj Vikipediji. To me podseća na ne tako davnu prošlost i na likove kao što si ti, ali, nema veze ... Na ovoj Vikipediji konstruktivno su sarađivali (ili sarađuju), uz Srbe, i Mađari i Hrvati i Bošnjaci, i Srbi iz dijaspore (i ekavci i ijekavci) ...

A ako ti hoćeš srpsku Vikipediju, ima i to ... Potrudi se malo, ima jedna grupica koja na svojoj Vikipediji radi na promociji Srbije, Srba, ne-Srba (ali koji su poreklom Srbi), Amerikanaca čiji su preci pre 200 godina možda bili Srbi, Amerikanaca koji se osećaju Amerikancima, ali imaju srpsko prezime (npr. Kovic), što znači da su i oni Srbi, ali to, mučeni ne znaju, itd. Siguran sam da ćeš kod njih uspešno moći da promovišeš svoje pseudonaučne teorije i primitivne zamisli zasnovane na principu "krvi i zemlje".

--Sly-ah (razgovor) 14:05, 6. januar 2015. (CET)[odgovori]

Ajmo ovako, da te citiram; ,,Sem toga, očigledno je nepoznavanje elementarne terminologije: ekavica i ijekavica su govori (neko kaže i narečja)", moj odgovor je bio; ,,Nisi u pravu. Narečja su štokavsko, čakavsko, kajkavsko itd. a dijalekti su ekavski, ijekavski, ikavski.". Kao što vidiš, nemaš potrebe da objašnjavaš opširno, jer to nije tema, i ti nisi bio u pravu, prost problem terminologije.
Ako si završio politički govor, da podsetim na par činjenica: ,,sr" je jedan od registrovanih domena republike srbije. Ovo je jedina (a sigurno najopširnija) ,,zvanična" (uistinu nezvanična) internet enciklopedija na srpskom jeziku. Već sam pominjao kako IP/TCP protokoli funkcionišu u pretraživačima, i razloge u odgovoru drugom korisniku, tako da ne želim da se ponavljam po tom pitanju. Stranice vikipedije na srpskom jeziku uglavnom čitaju državljani srbije.
Zaista me ne zanimaju tvoje klasifikacije određenih grupa i tvoji politički pogledi, tako da nema potrebe za tim. Ono što mene zanima jeste standard. Pošto u ,,Bosanski" jezik spada i ekavski izgovor, zašto ne bi malo promovisao taj izgovor tamo? Daj mi makar jedan članak vikipedije sa ,,bs" domena koji je tako napisan. Ne bih da zalazim u verzije na ,,Hrvatskom" jeziku, i da li je ravnopravan ekavski izgovor ili ne... Nešto nisam ubeđen da možeš da uređuješ te stranice koristeći činjenice, a da ti ne bude zabranjen pristup uređivanju na vikipediji (ili ne dao Bog na engleskom ili albanskom jeziku da se usudiš). Dakle, ja ne dozvoljavam da moje dete koristi pretragu za neki pojam, i čita reči koje ne razume i ne govori. Kako vi pametni na vikipediji to planirate da rešite, mene zaista ne zanima. Dakle, ili standardizacija na ekavski izgovor, ili (po meni još bolje) rešenje biranja izgovora (kao što imaš ćirilicu i latinicu itd.), ako već želite da zadržite tu navodnu ravnopravnost izgovora. I ubuduće bih te zamolio da se držiš teme i da ne skakućeš po političkim i ,,progresivnim" glupostima ili drugim subjektivnim ubeđenjima. Ako misliš da sam napisao nešto što nije objektivno, slobodan si da to ispraviš (kao na primer pokušaj terminologije, koji je doduše bio irelevantan za temu, ali koristan, pa i sa tvojim greškama, opet donekle korisno), ako želiš da osporiš neki argument, i to si slobodan da uradiš.
Sve što tražim je da se jednak standard koristi za sve jezike, ili za ni jedan. Pošto to po mom mišljenju (i po činjenicama koje se daju proveriti) nije slučaj, onda, zašto bi stranice na srpskom jeziku pratile taj standard koji ne prate ostale? Nema razloga, i to je kontraproduktivno.
Mislim da bi se svi složili za dodatak izgovora, pa nek se piše svaki članak na oba izgovora, to mi ne bi smetalo, i svakako bih (koliko mi vreme dozvoli) se potrudio da kad dodajem na jedan izgovor, dodam i na drugi, sa rezervom ako neku eventualnu grešku napravim u izgovoru, da će neko ispraviti. Eto toliko. [[178.149.24.195 (razgovor) 19:20, 6. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Meni je drago da sam uspeo dokazati svoju tezu: ne poznaješ značenja osnovnih pojmova. Naravno,ti to i dalje ne priznaješ i podmećeš mi da sam ja pogrešio (a napisao sam: neki kažu i narečja), ali, nema veze. Suština je da te sagovornik ne može i neće ozbiljno shvatiti i neće te uvažavati ukoliko pokažeš flagrantno nepoznavanje osnovnih ojmova iz neke oblasti. Zato te i ja nisam ozbiljno svatio, Željko takođe (sumnjam, zapravo, da te iko ozbiljno shvaća). I nije mi jasno šta ti zapravo hoćeš: ako hoćeš dve Vikipedije na srpskom jeziku (ekavsku i ijekavsku), da ti, ne dao Bog, dete ne bi bilo zaraženo bolešću koja se zove "ijekavizam", onda nisi na pravom mestu: piši lično Džimbu Vejlsu, objasni mu da te ugrožavaju nametljivi i agresivni ijekavci i traži od njega da napiše dekret o osnivanju ijekavske Vikipedije na srpskom jeziku. I svi srećni i zadovoljni.

A i ti bi mogao malo da doprineseš npr. Vikipediji na bošnjačkom jeziku. Siguran sam da bi tvoju ekavicu (po mogućnosti ćiriličku) dočekali ovacijama, cvećem i po kojom suzom radosnicom.

--Sly-ah (razgovor) 20:03, 6. januar 2015. (CET)[odgovori]

Dobro, ja citirah lepo, bez ikakve podvale, no, da ne gubim vreme na te gluposti, kao što rekoh, problem terminologije. Da li me iko ozbiljno ,,shvaća" (shvata), to ne znam, a da li me ti ozbiljno shvataš, to mi je nebitno. Mislim da si suvišan u ovom razgovoru, jer se baviš isključivo demagogijom i ne držiš se teme. Kao što znaš, ćirilica i latinica mogu biti na istoj stranici i istom domenu, nema potrebe za odvojeni ,,sajt" (odnosno domen). Nisi izgleda dovoljno upoznat s tehničkim detaljima, prema tome, ne bih gubio vreme u razgovoru s tobom, ponajmanje zbog toga, a ponajviše zbog tvoje demagogije i politikanstva. [[178.149.24.195 (razgovor) 09:20, 7. januar 2015. (CET)]][odgovori]


Teško srpskom jeziku kada mu je branilac neko ko stanovnike Republike Srpske ubraja u neke tuđinske govornike, pitam se koji je sljedeći srpski kraj na redu. Šta nas briga kakvi su udžbenici u Srbiji, kada se srpski jezik eto govori i u Srpskoj gdje su na ijekavici. Vi prvo naučite šta je vikipedija, kako je ona organizovana, naučite da ne postoji nikakva „bosanska vikipedija“, da vikipedija uopšte nije podijeljena po državama, da ne postoji država Bosna itd. Kao što rekoh, sve proizvoljno, nema argumenata za diskusiju. --Željko Todorović (razgovor) 20:11, 5. januar 2015. (CET) s. r.[odgovori]

Ne znam odakle ti ideja da ih ubrajam u tuđinske govornike. I nije teško uopšte, moja zamisao je pozitivna i za govornike ijekavice. Kako si upoznat, stanovnici Republike Srpske ne žive u Srbiji, već u Bosni i Hercegovini. Meni je žao što RS nema svoj domen, ili što nije u sastavu Srbije (onda bi tačka 7 imala apsolutnog smisla, i bilo bi jako korisno, čak pisati članke u različitim dijalektima, pa kome se kako sviđa da čita). Prema tome, kako stvari sada stoje, većina građana Republike Srpske (zahvaljujući tecepe/ipe protokolu) kada kucaju neki pojam, prvi rezultat je na ,,bs" vikipediji. Tako da smatram da bi bilo jako korisno da učestvuju u tom domenu, i ne dozvole da se pišu kojekakve gluposti i neki članci koji nemaju veze s mozgom (Pogotovu što se tiče istorije). Ako nije podeljena po državama, zašto onda imaš ,,bs, en, sr, hr, sh" domene? Nemoj pričati gluposti. Ovo šta sam napisao su činjenice, argumentovane s dokazima. Ako nije podeljeno, što ne odeš na ,,hr" domen i urediš malo sekcije vezane za istoriju, pa izbaciš maštu i ubaciš činjenice? [[178.149.24.195 (razgovor) 08:25, 6. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Inače reč pov(ij)est postoji i kod nas. Samo se ređe upotrebljava. -- Bojan  Razgovor  22:28, 5. januar 2015. (CET)[odgovori]

Ajde, nek bude za ,,pov(ij)est" što nije sinonim ,,istorije" u srpskom jeziku, ređe upotrebljavanje spada malte ne u neupotrebu te reči u modernom jeziku. Tisuća? Ne bih rekao. [[178.149.24.195 (razgovor) 08:25, 6. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Glavu dajem da je ovo onaj Andrija koji sada tera kontru i okreće vodu na svoj mlin da bi dokazao svoje tvrdnje hehe. Ovo što piše ovaj anonimus veze s mozgom nema --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 23:00, 5. januar 2015. (CET)[odgovori]

Da bih dokazao svoje tvrdnje? Pa pogledaj moje argumente. Ako misliš da deca ne čitaju ovo, dobro. Ako misliš da većinsko stanovništvo ne govori ekavicu u regionima koje sma nabrojao, dokaži. I ne znam ko je taj Andrija. [[178.149.24.195 (razgovor) 08:25, 6. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Da, Vikipedija jeste podijeljena po državama, samo da mi je znati još koja je to srpskohrvatska država? Nema žive veze kucanje na pretrazi i izbacivanje rezultata na bš. vikipediji. Stanovnici Republike Srpske (uglavnom Srbi) nisu govornici bošnjačkog jezika, tako da nemaju šta ni učestvovati na takvom projektu. Njihova matica je Vikipedija na srpskom jer govore na srpskom, vrlo prosto. --Željko Todorović (razgovor) 16:53, 6. januar 2015. (CET) s. r.[odgovori]

Dobro, nek bude da nisam u pravu, nek bude da je podeljena po jezicima (a ne državama, postoji mala razlika, ali, realno, to je delenje po državama). U redu, dakle, pošto ne poznajem ni jednog lingvistu koji prepoznaje ,,bošnjački" jezik, nek bude da postoji. Da sad ne zalazimo u razlike novokomponovanih jezika u regionu, smatram da je najbolje pisati u dva izgovora, i odabrati jedan prilikom čitanja. Naravno, pošto je Srbija matica, i pošto je ekavski izgovor većinski, to bi trebao da bude podrazumevani izgovor. Grešiš u vezi TCP/IP protokola i prikazivanja rezultata sa eksternih (i internih) pretraživača, raspitaj se malo o tome, a možeš i sam testirati. Ovde je problem što deca čitaju reči koje ne razumeju i ne govore.
I da ne zaboravim, budimo objektivni, većina korisnika računara i u Srbiji i van nje na ovim prostorima, ne koristi čak šablon tastature jezika koji govori. Gde nas to vodi? To ans vodi do toga da većina osoba kucaju latinicom (bez č, ć, đ, š itd.), i ako kucaju sa prostora BiH (Republika Srpska), prvi rezultat će biti vikipedija sa ,,bs" domenom. Budući da takve osobe i ne obraćaju pažnju na adresu artikla, dešava se to da otvaraju ,,bs" stranicu, a to dovodi do drugih problema. Možda se ovde ne slažeš sa mnom, ali ako želiš da čitaš bajke, a pritom da ne bacaš pare na knjige, sve što treba da uradiš je da čitaš artikle s domenima ,,hr" i ,,bs" vezano za istoriju ili istorijske ličnosti, i zaista možeš da uživaš u bujnoj mašti autora. Eto, zato smatram da treba da učestvuješ(mo) u ,,bs" (naravno i u ,,sr") domenu, ali sam siguran da je to nemoguće.

[[178.149.24.195 (razgovor) 19:34, 6. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Ne postoji nikakav bosanski jezik i stoga svaka dalja priča o tome je šuplja, naučna fantastika. A što se tiče srpske djece, ona moraju znati ekavicu i ijekavicu, ćirilicu i latinicu. Sve ispod toga je nepismenost i Vikipedija nije nadležna da opismenjuje naciju već to rade roditelji i škole. --Željko Todorović (razgovor) 21:33, 6. januar 2015. (CET) s. r.[odgovori]

Pa ne znam baš, opismenjavanje dece je jedna stvar, a govor je nešto sasvim drugo. Kao što deci u Republici Srpskoj sigurno ne štampaju knjige na ekavskom izgovoru (ispravi me ako grešim), tako je i ovde. Poznavanje više vrsta izgovora se ne uči sa 7 godina, toliko valjda znaš, a što se tiče opismenjavanja ljudi (u informatičkom smislu), budimo objektivni, kao što vidiš, ja se trudim da budem objektivan a ne da puštam mašti an volju. Činjenica je da su ljudi an ovom prostoru informatički nepismeni i nezainteresovani za to, tako da decu ne uče ni škole to, jer su nam države banane (svima u regionu), te je obrazovanje zapostavljeno. Ako su roditelji nepismeni (u informatičkom smislu) a škole zapostavljene, ko će da vrši obrazovanje? Internet je odgovor, jer objektivno gledano, ljudi čak i previše vremena provode na internetu, i to ne bi bilo loše kada bi koristili za svoje lično unapređivanje a ne za isključivo zabavu. I daj reci mi, kako na ijekavici kažeš ,,dio" a ne ,,deo"? To je valjda ikavica. [[178.149.24.195 (razgovor) 09:20, 7. januar 2015. (CET)]][odgovori]

Ikavica je isto srpska[uredi izvor]

Samo što nije ušla u književni standard, a to je velika razlika! Pribislav Pohvalić je pisaoikavicom i svoja pisma nazoviva da su srpskim jezikom pisana..u predtursko vrijeme u Bosni.

Automatska transkripcija između ćirilice i latinice?[uredi izvor]

Primećujem da se, pri uređivanju članaka, uređuje samo na ćirilici, a da se na latinicu članak automatski transkribuje (ili mi se barem tako čini). Uglavnom sve radi kako treba, ali u jednom trenutku je nešto ostavio na ćirilici, a što treba da se transkribuje. Zna li neko u čemu je problem, i po mogućstvu postoji li članak koji upravo o tome govori? —S. Jevtić/S. Jevtić razgovor/razgovor 19:57, 3. jul 2019. (CEST)[odgovori]