Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Stevanidja

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Nemojte dodavati besmislice na stranice i/ili uklanjati sadržaj iz njih. Takve izmene se smatraju vandalizmom i brzo se poništavaju. Ako želite da eksperimentišete, radite to u pesku. Hvala.

Ekavica i ijekavica...[uredi izvor]

... su ravnopravni dijalekti na Vikipediji na srpskom jeziku. Ukoliko je jedan članak započet na jednom, treba biti i nastavljen na njemu. Ukoliko dodajete materijal članku i nemate želju da sledite postojeći dijalekt, nema problema, neko će kad-tad sadržaj prebaciti na jedan odgovarajući dijalekt. Ali ukoliko samo konvertujete članak iz jednog dijalekta u drugi, takve izmene će biti vraćene. Videti i napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji. Hvala.--V i k i v i n dR 16:19, 6. decembar 2011. (CET)[odgovori]

Transliteracija[uredi izvor]

Stevane u članku D-Link DIR-855 ima dosta stvari na engleskom jeziku kao i skraćenice koje treba da ostanu u originalu. S obzirom da članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu da se čitaju i u ćiriličnoj i u latiničnoj verziji zamolio bih te da kod svih pojmova koji ostaju u originalu staviš znake za sprečavanje transliteracije tj.

-{реч која се не пребацује из једног писма у друго}-

Da li ćeš engleske reči da staviš u kurziv sam proceni. Samardžija (razgovor) 16:42, 6. decembar 2011. (CET)[odgovori]