Vulpes pilum mutat, non mores
Vulpes pilum mutat, non mores lat. (izgovor: vulpes pilum mutat, non mores). Lisica dlaku mjenja, ali ne ćud. [1]
Porijeklo izreke[uredi | uredi izvor]
Po nekim izvorima ovo je izrekao rimski advokat i književnik Gaj Svetonije Trankvil u smjeni prvog u drugi vijek nove ere. [1]
Značenje[uredi | uredi izvor]
Možeš da se promjeniš izgledom, ali suštinom ne. Možeš da izgubiš kosu, ali narav ne. Možeš se predstavljati dobrim, ali zlo će se pokazati.[1]
Izreka u srpskom jeziku
„ | Vuk dlaku mjenja, ali ćud nikad | ” |
.[1]
Ivan Gundulić[uredi | uredi izvor]
Veliki srpski pjesnik, Dubrovčanin, Ivan Gundulić pjeva:
„ | Što je grdo po naravi zaludu se resi i maže... | ” |