Пређи на садржај

Разговор:Европа (митологија)/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

На основу ког правописа је Εὐρώπη Европа?--Епаминонда (разговор) 00:52, 1. јул 2011. (CEST)[одговори]

Na osnovu pravopisa Matice Srpske iz 2010, a bogami i onih ranijih (1993, 1960). Vracam preusmerenje. --Јагода испеци па реци 09:11, 8. јул 2011. (CEST)[одговори]

Како кад је у Срејовић-Кузмановић којег се држимо она наведена као Еуропа?--Епаминонда (разговор) 10:42, 8. јул 2011. (CEST) Еуропа се јавља и у речнику Александра Замуровића. Реч је о устаљеном облику. Иначе, ако бисмо практиковали да ὐ транскрибујемо као наше в онда бисмо имали разне комбинације које ту и тамо могу бити прихватљиве, али има примера где и не би испало баш најлепше нпр. Левктра, што отежава изговор.--Епаминонда (разговор) 10:46, 8. јул 2011. (CEST)[одговори]

Pravopis kaze, Evropa. Taj grcki glas se moze prenositi dvojako, pa imao Euripida i Eureku, ali Zevs i Evropa. Ima i kolebanja oko npr. Evdokije i Eudokije i sl, ali kod nekih imeja je savrseno jasno, kao npr. kod Zavsa i Evrope. Od tog korena npr. ide i naziv za kontinent, kao i za novac - Evropa i evro u srpskom, a u hrvatskom ostaje Europa i euro, jer oni to rade na malo drugaciji nacin. . Srejovicu svaka cast na strucnosti, skidam kapu, ali klasicari imaju obicaj da idu mimo pavopisa pa tako filozofiju zovu filosofijom, Egeja Ajgejem, Edipa Ojdipom i tako dalje... Ne osporavam da se tako izgovara u starogrckom, ali postoje pravila prilagodjavanja istog za srpski, koje treba slediti kad se ime strankribuje na srpski. Apropo opaske da je Europa ustaljena - mozda medju klasicarima, ali u sirokim narodnim masama, koje nisu uskostrucno obrazovane, ova gospoica se zove Evropa, a pravopis sledi ono sto je najrasprostranjenije, i najpribliznije nasem govornom aparatu. --Јагода испеци па реци 12:15, 8. јул 2011. (CEST)[одговори]

Zapravo, koliko vidim (sad gledam P93), uobicajen je postupak sa U, ali Zevs i Evropa su izuzeci, dakle prema tradicionalnom govoru. --Јагода испеци па реци 12:25, 8. јул 2011. (CEST)[одговори]

Докази да Талос у митологији није увек замишљан као бик, како се представља у тексту, [1] и [2]--Drazetad (разговор) 10:11, 10. јул 2011. (CEST)[одговори]

Хоћеш можда да ти аплаудирам? Срећнији би био кад би ми нашао Der Baumcultus der Hellenen од C. Bötticherа. То је ваљана литература коју треба користити, а не којекакве сумњиве линкове. Што се тиче самог предлога, стићемо и до тога. Тренутно се бавим култом и иконографијом. Узгред, ти чланци су комплет преузети из Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, као и гомила чланака са википедије на енглеском. Фактички су преузели читаве одреднице, избацили архаизме, убацили по неки цитат и слику и то је то, без икакве велике филозофије. Моје искуство показује да речнике и лексиконе треба користити с опрезношћу, јер ће се тамо пре наћи нека грешка него у појединачним студијама које се одређеним проблемом баве детаљније.--Епаминонда (разговор) 11:02, 10. јул 2011. (CEST)[одговори]

Ко се теби обрача. Ово је страница за разговор уз текст. Иначе, срамота би ме било кад би ме ти похвалио. --Drazetad (разговор) 11:51, 10. јул 2011. (CEST)[одговори]

Поштовани Дражета, следећи пут ме слободно опишите као највећу бену на овом пројекту, само зато што се критички односим, не према Вама, него према чланцима који су превазиђени и које Ви тако слатко волите да цитирате. Не знам колико пута треба то да Вам поновим да има ствари које су једноставно превазиђене. Отркивају се нове ствари, старе бивају изложене преиспитивању и критици. Ви сте без сумње опазили да се нешто лепо дешава са овим чланком, те сте, по истом сценарију као ономад1, ономад2 и ономад3, изразили жељу да убаците нешто свога и још једаред испаднете мудрац-свезналица, тако да ме немојте правити лудим. Иначе, очигледно је да разумете слабије у митологију али и у бачке Буњевце и Шокце (а зато се, вала, у Хрвате разумете сјајно), тако да би Вам топло саветовао да се боље консултујете са мном или с неким другим ко се у то боље разуме пре него што сте наумили убацити нешто свога.--Епаминонда (разговор) 12:11, 10. јул 2011. (CEST)[одговори]

Рељеф из Вараждинских Топлица

Да нам је ове слике било би много боље, јер она илуструје опис дат у одељку Ликовна уметност.--Епаминонда (разговор) 17:37, 16. јул 2011. (CEST)[одговори]

Pa piši im i traži im sliku u ime Vikipedije. --Јагода испеци па реци 21:26, 16. јул 2011. (CEST)[одговори]
Искрено, не надам се да ће ми одговорити. За сваки случај, послао сам Словенцима имејл с молбом да нам изруче слику на којој је приказан рељеф из Шемпетра сличан оном из Вараждинских Топлица који такође ваља додати у текст, јер га и Срејовић-Цермановић истиче као врло битан што се тиче иконографије Европе.--Епаминонда (разговор) 21:48, 16. јул 2011. (CEST)[одговори]
Kako hoćeš, ali mislim da ništa ne smeta da se pokuša. Pa ako upali, upalilo je. Možda negde ima i bolja slika, mislim kvalitetnija i u boji... --Јагода испеци па реци 21:50, 16. јул 2011. (CEST)[одговори]
Послао сам је и Вараждинцима, премда, као што рекох, сумњам да ће ми уопште изаћи у сусрет, судећи по томе одакле сам и сл. ствари...--Епаминонда (разговор) 22:16, 16. јул 2011. (CEST)[одговори]
Ne vidim zašto bi to bio problem, ali ako misliš da bi, zašto uopšte pričaš odakle si? Osim toga, mislim da postoji tačno definisan tekst koji se šalje vebmasterima, tako da ako pošalješ taj tekst, ne vidim kako bi oni mogli da znaju odakle si. No dobro. Nadam se da će sve biti u redu i da ćeš dobiti te slike. --Јагода испеци па реци 22:48, 16. јул 2011. (CEST)[одговори]

Evo šta su nam poručili Slovenci iz Šempetra:

Spoštovani,

posredujem vam fotografijo Evrope in Zevsa (Jupitra) iz naše Šempeterske antične nekropole. Avtor fotografije je Miran Orožim.

Lep pozdrav,

upamo, da je fotografija dovolj velika za objavo, drugače nam javite pa vam pošljemo večji format!

Z lepimi pozdravi iz Slovenije,

Šta mislite o tome, da li da tražimo veću fotku, kad nam čovek već nudi, ili da se zadovoljimo ovom 624x420 piksela, malko previše obasjanom suncem.--Епаминонда (разговор) 16:43, 17. јул 2011. (CEST)[одговори]

Svakako, trazi, ali vidi molim te da im posaljes onaj zvanicni tekst, da posle ne bude problema. Vidi to s Mickijem, on se u to najbolje razume. --Јагода испеци па реци 18:12, 17. јул 2011. (CEST)[одговори]

  Урађено Што се тиче фотке рељефа нимфеја из Вараждинских Топлица, рекао бих да смо успели.--Епаминонда (разговор) 17:41, 22. јул 2011. (CEST)[одговори]

Pa povećaj tu sliku, šteta da nakon tolikog truda bude ovako mala, ništa se ne vidi... --Јагода испеци па реци 17:57, 22. јул 2011. (CEST)   Урађено Подешено. Још само да набавимо релевантну литературу у којој је мало подробније описан овај рељеф.--Епаминонда (разговор) 19:19, 22. јул 2011. (CEST)[одговори]

Белешке

Овај део који овде стоји под насловом Белешке, на њикипедији се обично именује као Референце. --Јагода испеци па реци 00:54, 22. јул 2011. (CEST)[одговори]

Досад нисам приметио да стоји под тим насловом, али мислим да знам што сам тај одељак тако насловио. Наиме, један сам од тих који практикују да критички апарат буде што је могуће боље урађен. Ради тога уз референцу стављам и напомену која има за циљ да читаоцу не само појасни оно што му на први поглед није можда јасно, већ да га и усмери на литературу у којима је исти проблем обрађен из другачијег аспекта или где се ради о различитом схватању истог проблема. Колико видим, засад нисам навео тако нешто, али није искључено да нећу. Само о представама Европе на гортинским кованицама има литературе колико душа иште.--Епаминонда (разговор) 01:06, 22. јул 2011. (CEST)[одговори]
Ок. Ја сам само напоменула каква је пракса. Међутим, такође је истина да влада шаренило, тако да не верујем да је много погрешно и да остане овако. С друге стране, постоје и посебни шаблони за белешке (дакле, где би се писале напомене било ког типа, било везано за оно што пише у тексту, било за саму референцу), тако да би можда могао да размотриш и ту могућност . --Јагода испеци па реци 01:54, 22. јул 2011. (CEST)[одговори]

Sugestije

Ja bih u članak stavio i nešto o mitološkoj priči, jer je u uvodu to malo zbudženo. Prosto da bi čitaocima bilo lakše shvatljivo o kome se tu radi. Naravno, ostatak teksta je daleko bitniji za enciklopediju i super je. Takođe bih deo rečenice: „Мит о отмици Европе је добро познат, пре свега захваљујући томе што су многи извори, како писани, тако и материјални, сачувани и проучени од стране неколико научника, међу којима су се посебно истицали следећи“ preformulisao: „Мит о отмици Европе је добро познат, пре свега захваљујући писаним и другим (pisani izvori su valjda takođe materijalni) изворима. Њих је проучило неколико научника (pasiv u srpskom treba izbegavati, „od strane naučnika“ je loše rešenje), међу којима се издвајају...“ (rečenice bi trebalo da budu što je kraće moguće, a ovde ima mogućnosti za dve mesto jedne).--Методичар зговор2а 10:37, 23. јул 2011. (CEST)[одговори]

И да, додао бих неке унутрашње везе.--Методичар зговор2а 14:04, 23. јул 2011. (CEST)[одговори]
У уводу се напомиње да је свако имао своју причу, што је уобичајена пракса при састављању одредница које се тичу митолошких и историјских личности. Као што сам једном напоменуо, пишем по узору на Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. Срејовић-Цермановић ми је добро дошао као смерница која ме је упутила на релевантну литературу → M. P. Nilsson, Griechische Feste von religiöser Bedeutung. Mit Ausschluss der Attischen, Leipzig 1906.. За остале наслове сазнао сам преко фуснота из наведене публикације. Истина, размишљам да продужим одељак о митологији, односно о отмици Европе. Међутим, хтео бих да скренем пажњу да не можемо преписивати ни од Куна, ни од Замуровића и сл. Разлог лежи у томе што су се они користили само једним извором од туце могућих. Извори се деле на писане, материјалне и усмене.--Епаминонда (разговор) 03:23, 24. јул 2011. (CEST)[одговори]
Ок, хвала на објашњењу.--Методичар зговор2а 09:32, 24. јул 2011. (CEST)[одговори]
Узгред, отклоњен је пасив који је замењен одговарајућим глаголским обликом, а подугачка реченица разбијена је на две.--Епаминонда (разговор) 15:15, 24. јул 2011. (CEST)[одговори]

Prim. prev.

Epi, ne razumem ovu napomenu. Koliko vidim, stavljao si je kod srpskih prevoda stihova. O kakvoj se tačno napomeni radi? Prim. prev. bi bila primedba prevodioca, ali, nije jasno na koga se to odnosi, tj. ko je prevodilac, i kakva je primedba (tj. napomena) u pitanju?--Јагода испеци па реци 14:33, 30. јул 2011. (CEST)[одговори]

Прим. прев. = примерен превод. Реч је о мом преводу. Та два цитата превео сам с латинског.--Епаминонда (разговор) 14:36, 30. јул 2011. (CEST)[одговори]
Hm, ja po knjigama vidim da je prim. prev primedba prevodioca, tj. kad sam prevodilac da neku napomenu. Nisam nikad videla tu skraćnicu u tom značenju. --Јагода испеци па реци 23:09, 30. јул 2011. (CEST)[одговори]
Исправљено/замењено напоменом. Иначе, било би добро навести из Правописа место где се образлаже зашто је облик Европа бољи од уобичајеног Еуропа (уобичајен у смислу уобичајен у круговима класичара). Јер није искључено да ће се јавити који незадовољник као ономад по питању Гуама односно Гвама.--Епаминонда (разговор) 11:44, 31. јул 2011. (CEST)[одговори]

Јоанис

1. Ἰωάννης се транскрибује као Јоанис, тако да те молим да не преносиш на погрешну верзију, пошто сам ја опет у праву.--Miut (разговор) 19:52, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

2. Не злоупотрбљавај шаблон радови у току.--Miut (разговор) 19:53, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Мијуте, не соли ми памет, јер ти си засад само падобранац. Јуче си слетео и одмах си се завадио са многим корисницима који марљиво раде на побољшању овог пројекта. Ја се месецима бавим овим проблемом, а онда ти дођеш и глумиш ми ту неког лешника, познаваоца правописа! Дај, молим те! Ако је нешто у чланку испуштено, то ће свакако бити преправљено. Због тебе је дошло до сукоба измена и захваљујући теби замало нисам изгубио оно што сам само радом и радом превео. Срећом па све копипејстујем. Узгред, ситничарење теби својствено не само што замара него иде на живце, а могу ти рећи да није ни својствено код стручњака и да га се они, благо речено, гаде и ниподоштавају му било какву правну основу. Тражити длаку у јајету, другим речима гледати само из једне и то уске перспективе је заиста својствено само онима који преподстављају злу намеру или онима који су превише докони. Од та два ти си, замисли, оба.--Епаминонда (разговор) 20:02, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Изволи па промени на исправну верзију.--Miut (разговор) 20:04, 7. август 2011. (CEST) А надам се да ће неко и да те опомене за вређање, ако нису пристрасни попут западних сила.--Miut (разговор) 20:06, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Ја тебе ама баш ништа не разумем. Постао си опасан по овај пројекат. Какве западне силе!? Овде се ради о митолошкој личности која се зове Европа. Да ли ти нешто знаш о њој а да то не знају већ сви? Иначе, не само што извлачиш из нас живце, него нам и уз то трљаш нос као да си нам тата. Ако сам био престрог према теби, ево, лепо изволи, консултуј се са заједницом на тргу, отвори дискусију под називом Епаминонда вандализује пројекат.--Епаминонда (разговор) 20:13, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Па ја сам већ ставио заједници на увид да си упоран, да толико упорно избегаваш да ставиш исправну верзију. Дао сам им на увид, тако да ће у твом чланку писати Јоанис то ти гарантујем, јер је то исправно, а ти толико упорно одбијаш.--Miut (разговор) 20:22, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Није ствар у томе да ли је Јоанес или Јоанис. Потпуно је беспотребно разбијати главу о то, јер се глас η преноси двојако. То ћемо на крају да подесимо. Колико видим, на тргу се још ниси изјаснио поводом мог случаја, а овамо ми кукаш како те напастујем. Кажем ти, иди, слободно, реци пред свима о чему је проблем, ово је демократска заједница. Нема ту пристрасан или не.--Епаминонда (разговор) 20:27, 7. август 2011. (CEST)[одговори]
Oklevaš, ne smeš?!--Епаминонда (разговор) 20:43, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

На чланку ћеш имати Јоанис колико год трвдоглав био и колико год новајлије овде кињили. Ако ово бар мало личи на енциклопедију. Тако да иако овде једни другим адрже леђа ипак ће да буде Јоанис.--Miut (разговор) 21:18, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Надам се да због ми због две-три ситнице неће отпасти рогови с главе. И шта сад? Опсадно стање? Е, ја не видим да си ме игде тужио?--Епаминонда (разговор) 21:27, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Ставио сам на правописни трг. Ипак иако тврдиш да ти неће отпасти рогови ипак си толико упоран да настављаш да инзистираш на погрешноме.--Miut (разговор) 21:30, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Свакако да ћу променити, али не сад. Тек кад средим остало. Још се предомишљаш да ме тужиш на тргу (не правописном, већ оном за разно)? Иђ оталек!--Епаминонда (разговор) 21:35, 7. август 2011. (CEST)[одговори]

Свака част

Епи свака част на овоме што радиш. Обожавам кад неко напише неки чланак о нечему што баш и не може да се нађе на сваком ћошку (мислим на литературу). Прочитао сам га са уживањем. Надам се да ћеш га кандидовати за сјајан.--Никола (разговор) 21:02, 23. август 2011. (CEST)[одговори]

Хеј, хвала на подршци! ;) Иначе, ово ме подстаче у одлуци да објавим једнога дана скраћену верзију овог чланка у једном од локалних часописа уз обавезно навођење википедије. Пре две-три недеље дао сам редакцији једних суботичких новина чланак махом обрађен на википедији који сам ја написао, само што ми још нису јавили кад ће им изаћи нови број. Што да не. И боље да сад одмах изнесем пред јавност да су поједини чланци које сам написао ја а да се тичу махом недовољно обрађених тема објављени прво на википедији на српском језику под слободном лиценцом, него да после угледам у једном од лексикона мал‘ не идентичан чланак са истим списком литературе са извесним корекцијама типа хрватски место српски или буњевачки. Тако нпр. овом не гине да буде искориштен на најружнији могући начин, а то је да се на њега нико не позива али се њиме користи колико му воља. Опште је позната ствар да ће они промоћудни типови којима није стало до губљења времена прво набасати на википедију да више шта има, а потом, уколико се претрага покаже успешном, узети оно што му се чини потребним и за годину-две се позивати на ауторска права. Сведоци смо оне ружне самопромоције коју ради поједини академски грађани тиме што шкрабају своје аутобиографије на овом пројекту и при том, иако свесни, фурају свој фазон мислећи да су необориво у праву кад мисле да смо гомила безвезњаковића дрских према њиховим надуваним титулама: доцент, нередовни, редовни и сл. Пошто су толико дрски мислим да им не гине ни та „крађа“ са Википедије. Е, све док смо у прилици, нећемо дозволити да се сличне ствари десе. Свакоме ко зађе имало дубље у проблематику налажем оно што сам ја наумио. То је један од видова да ову википедију уздигнемо још више. :)--Епаминонда (разговор) 07:07, 24. август 2011. (CEST)[одговори]