Пређи на садржај

Разговор:Жорж-Пјер Сера/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

На овом чланку, као и на чланку неоимпресионизам налазе се две исте слике чији је аутор Жорж Сера, али су различито преведене.Наиме,у овом чланку гласи Недељно поподне на острву бла,бла, а на чланку неоимпресионизам преведена је као Субота поподне на острву...Јел субота или недеља? Рекао бих да је недеља.--Grofazzo 22:15, 28. јул 2007. (CEST)[одговори]

Хехехе, сјајно :) Баш сам се слатко насмејао! Свака част што си то приметио :D На енглеској Вики кажу да је недеља. -- Обрадовић Горан (разговор) 22:54, 28. јул 2007. (CEST)[одговори]

Ове цртице из француског се не преносе у нашој транскрипцији, тако да ћу исправити.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 19:58, 20. август 2008. (CEST)[одговори]



Цртице у личним именима се преносе, а не преносе се цртице из топонима, односно географских имена. Тако каже Клајн у Речнику језичких недоумица.

79.143.164.133 (разговор) 22:42, 20. август 2008. (CEST)[одговори]