Разговор о шаблону:Херитиџ класик/Архива 1
Изглед
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Реч се транскрибује као "Херитиџ". Али, можда треба овде превести? --филип @ 14:54, 26. септембар 2011. (CEST)
Па шта ти мислиш, како би ишао превод?--Sima90 (разговор) 16:37, 26. септембар 2011. (CEST)
- Херитиџ је наслеђе. Нисам предложио превод, већ само да се размотри могућност превода. :) --филип @ 20:53, 26. септембар 2011. (CEST)
Мислим да је боље да овако остане. NHL Winter classic сам превео u НХЛ Зимски класик, али мислим да би превод Херитиџ класика изгледао баш безвезе. То је моје мишљење.--Sima90 (разговор) 20:59, 26. септембар 2011. (CEST)