Википедија:Верификација/Архива 1

С Википедије, слободне енциклопедије

Предлози за гласања[уреди | уреди извор]

Предлози за добре чланке[уреди | уреди извор]

Шибенско-книнска жупанија[уреди | уреди извор]

Чланак је исправљен, допуњен и сређен, па га предлажем за гласање. --Metju (разговор) 12:52, 2. мај 2009. (CEST)[одговори]

  • за Одобрен. Испуњава све основне услове за постављање на гласање.

Верификатори:

  1. --Јагода испеци па реци 12:36, 3. мај 2009. (CEST)[одговори]
  2. --geologicharka пиши ми 12:59, 3. мај 2009. (CEST)[одговори]

Северна хемисфера[уреди | уреди извор]

Чланак испуњава све критеријуме за добар, па би могао на гласање. --Metju (разговор) 14:14, 2. мај 2009. (CEST)[одговори]

  • против Одбијен. Овај чланак је прилично сажет. Треба ипак да се доради. О тој теми може доста више да се каже.

Верификатори:

  1. --Јагода испеци па реци 12:36, 3. мај 2009. (CEST)[одговори]
  2. --geologicharka пиши ми 12:59, 3. мај 2009. (CEST)[одговори]

Аустријско-пруски рат[уреди | уреди извор]

--VuXman talk 21:27, 30. април 2009. (CEST)[одговори]

  • против Odbijen. Razlozi navedeni ovde.

Верификатор:

  1. --Јагода испеци па реци 02:00, 1. мај 2009. (CEST)[одговори]

Дроге за силовање[уреди | уреди извор]

сјајан? добар? ни једно ни друго? --МАША (разговор) 20:52, 1. мај 2009. (CEST)[одговори]

  1. против Одбијено. Разлози наведени овде.--Јагода испеци па реци 21:02, 1. мај 2009. (CEST)[одговори]

Molim nekog od verifikatora da postavi članak na glasanje za dobar. Hvala! --Ogggy (разговор) 21:19, 20. мај 2009. (CEST)[одговори]

за--Награкажи/лажи 22:34, 26. мај 2009. (CEST)[одговори]


Кометари[уреди | уреди извор]

Фале му заградице за спречавање транслитерације. —Lampica 21:50, 20. мај 2009. (CEST)[одговори]
Evo, stavio sam zagradice, čak i na tekst koji opisuje reference i spoljašnje veze i valjda je sad sve OK :) --Ogggy (разговор) 12:12, 22. мај 2009. (CEST)[одговори]

На неколико места фале референце, означене су шаблоном [тражи се извор], а следеће реченице би требало преформулисати:

  • „Из Њујорка (тачније, Гринич Вилиџа, где је радила на разним пословима), Елиотова се вратила у Вашингтон,...“ - (преформулисати да се уклони заграда из текста)
  • „Доерти је објавио да су он и Мишел у вези што је Елиотову разљутило јер је била заљубљена у Доертија. Доерти...“ - (преформулисати у духу српског језика, превише пута се понавља Доерти)
  • „...била је гостујућа звезда у The New Scooby-Doo Movies[1], Млади доктор Килдер (Young Dr. Kildare), Љубав, амерички начин (Love, American Style) и Шоу Реда Скелтона (енгл. The Red Skelton Show) (између осталих).“ - (преформулисати да се уклони последња заграда из текста)
  • „Први брак, за колегу из бенда Џејмса Хендрикса, почео је 1963.“ - (граматика)
  • „Она никада није јавно идентификовала њеног оца, али много година касније, Мишел Филипс помогла је Овен да пронађе свог биолошког оца.“ - (преформулисати у духу српског језика)
  • „...крајње усхићена што је добила овације публике обе ноћи. Потом се одмарала те ноћи и умрла у сну,...“ - (преформулисати у духу српског језика, превише ноћи на малом месту)
  • „...ишла је на турнеју са бившим Бич бојсом Алом Џардином.“ - (преформулисати у духу српског језика)
  • „...где је умро и Кејт Мун, бубњар групе Ху“ - (мислим да ово није тачно транскрибовано)
  • „Канкел је интервјуисала телевизија Ви-ејџ-ван, 1997, за коју је причала о својој познатој сестри, у епизоди Mamas & Papas, документарне серије Behind the Music.“ - (преформулисати у духу српског језика)
  • „Од њене смрти, Мама Кес је, претежно њена смрт, мета шала комедија, филмова и песама извођача...“ -- (преформулисати у духу српског језика)
  • „Већина ових извођача правило је пародију на урбану легенду смрти Маме Кес.“ - (граматика)
  • „Такође, постоје и трибјути њој,...“ - (преформулисати у духу српског језика)
  • „Кес је била тема сценске продукције у Даблину...“ - (овде је реч о позоришној представи)
  • „..на свом саундтреку укључује многе песме...“ - (преформулисати у духу српског језика)
  • „У атракцији Дизнијевог холивудског студија...“ - (о каквој се атракцији ради?)

Lampica 16:10, 23. мај 2009. (CEST)[одговори]

Треба да се уради транскрипција за издавчке куће и неке музичке групе. Нпр. Dunhill Records, RCA Records, The New Journeyman, --Награкажи/лажи 21:49, 26. мај 2009. (CEST)[одговори]

Мислим да можда мало глупо изгледа нешто кад се транскрибује, али нема везе, урадио сам. Провери сад да ли је све добро. --Ogggy (разговор) 22:18, 26. мај 2009. (CEST)[одговори]

Јеси исправио ово што је корисник Лампица навео? Да сад ја не проверавам.--Награкажи/лажи 22:27, 26. мај 2009. (CEST)[одговори]


Предлози за сјајне чланке[уреди | уреди извор]

Гордост и предрасуда (ТВ серија из 1995)[уреди | уреди извор]

Предлажем овај чланак за добар. Чланак је писмен, правописно је обрађен, стилски је уоквирен на веом прикладан начин, обрађује тему са свих аспеката, опширан је, има одвојене напомене од библиографије, доста референци.Просудите сами!--Strahinja (разговор) 10:26, 9. мај 2009. (CET)[одговори]

  1. за--Јагода испеци па реци 10:39, 9. мај 2009. (CEST)[одговори]
  2. за --Награкажи/лажи 10:41, 9. мај 2009. (CEST)[одговори]

Џуди Гарланд[уреди | уреди извор]

Замолио бих верификаторе да поставе овај чланак на гласање за сјајан. Чланак је писмен, стилски веома добро обрађен, обрађује тему са свих страна, комплетно референциран (са комплетно форматираним референцама), слике су у реду. Strahinja (разговор) 10:56, 26. мај 2009. (CET)[одговори]

за --Награкажи/лажи 12:12, 26. мај 2009. (CEST)[одговори]

 Коментар: Не знам да ли је то до мене, али, шта значи оно од 4-92 референце. Немам ништа против чланка, међутим, пошто су референце важнји дио чланка (поготово бољег) молио бих да ми се објасни прије него крене гласање.--Бојан пјевај♫♪ 19:17, 26. мај 2009. (CEST)[одговори]

Ne kontam, na šta misliš? --Награкажи/лажи 19:29, 26. мај 2009. (CEST)[одговори]

To su mahom reference iz knjiga čiji su detalji dati u bibliografiji, pa je u referencama dat samo naziv autora i broj strane. --Sich (разговор) 19:29, 27. мај 2009. (CEST)[одговори]

Људи, је л‘ ми пишемо и говоримо српским ил‘ енглеским??? Зашто стоји "pp" умјесто "стр"? Ако је чланак већ преведен са неке друге вики, дај га бар доврши(те)!--Бојан пјевај♫♪ 19:32, 27. мај 2009. (CEST)[одговори]

Може и без ознаке за страну. Да остане само број.--Војвода разговор 20:03, 27. мај 2009. (CEST)[одговори]
Без стр. или рр. него смо Аутор (година), број стране. или Дело, број стране.--Војвода разговор 20:04, 27. мај 2009. (CEST)[одговори]

Операција Ке[уреди | уреди извор]

Мени ово изгледа као дословни превод сјајног чланка са енглеске Википедије. Поштено речено, нисам га целог прочитао, јер ме историја генерално не инспирише, али ми изгледа добро, па ако би неко историјски наклоњен хтео да звирне и да коментар, можда би био за сјајног. --Dzordzm (разговор) 07:25, 19. мај 2009. (CEST)[одговори]

Фали пар заградица за спречавање транслитерације у референцама (трећа, четрдесет друга, четрдест трећа). —Lampica 21:48, 20. мај 2009. (CEST)[одговори]
Мислим да сам поправио ту ситницу --Dzordzm (разговор) 08:31, 22. мај 2009. (CEST)[одговори]
  1. за Јеси, гласање може да почне!--VLADA talk 12:29, 23. мај 2009. (CEST)[одговори]

Че Гевара[уреди | уреди извор]

Ја сам и сâм верификатор, али да не буде да верификујем чланке које сам предлажем. Молим неког да га верификује и стави на гласање за сјајан, ако задовољава услове. Није да је то нешто важно, али има око 105 килобајта. Да не набрајам сад да има слике, референце, литературу итд. све се види у чланку. Али рецимо да морам да напоменем да је коришћено мало брдо литературе и неколико десетина сати писања и организовања. :) Такође, користи се систем одвојеног писања извора, напомена и литературе, па бих молио присутне да баце поглед на то, пошто је то приједлог о којем се тренутно прича на Трг/Идеје. Чланак је писан екавицом, јер сам га у екавици затекао, а испрва нисам очекивао да ћу га довести до овог стадијума, те је миц-по-миц такав и остао до краја. --Дарко Максимовић (разг.) 18:38, 28. мај 2009. (CEST)[одговори]

 Коментар: Ово мора бити одобрено.--Бојан пјевај♫♪ 18:41, 28. мај 2009. (CEST)[одговори]

 Коментар: Можда се једино може ставити мало више унатрашњих веза. Нпр. Часопис „Тајм“, Алберто „Корда“ Дијас, Буенос Ајрес итд.--Награкажи/лажи 18:46, 28. мај 2009. (CEST)[одговори]

Могло би, али нисам намјерно стављао више, јер има много референци од којих се текст већ сувише плави, те сам стављао само за оно на шта би корисник стварно могао кликнути. Конкретно Корда има десно у кутијици, али је нисам ставио ту у увод из наведеног разлога. Али добро, додаћу то, и прочешљаћу још мало да видим гдје бих још могао ставити унутрашњу везу, да људи не би морали ручно тражити... --Дарко Максимовић (разг.) 19:31, 28. мај 2009. (CEST)[одговори]
Као што рекох, прочешљао сам, па сам додао гдје је још требало. Везе ка датумима се нипошто не би требали додавати, јер би то учинило чланак потпуно неупотребљивим, због великог броја већ постојећих унутрашњих веза, извора и напомена. Ионако не знам ни зашто се то додаје, али може у уводу и код важнијих датума. --Дарко Максимовић (разг.) 20:04, 28. мај 2009. (CEST)[одговори]
  1. за Ја сам за.--VLADA talk 19:11, 28. мај 2009. (CEST)[одговори]
  2. за --Јагода испеци па реци 20:09, 28. мај 2009. (CEST)[одговори]

Шибенско-книнска жупанија[уреди | уреди извор]

Не бих да га сам гурам на гласање пре него што се бар још неко сложи са предлогом, па нек' баци неко поглед. Ја мислим да може на гласање — референце, текст, слике, обимност, тема, гледиште, напомене — све је како треба...--Metju (разговор) 00:46, 11. јун 2009. (CEST)[одговори]

  1.  Коментар: Можда би избацио ова масна слова где је непотребно.--VLADA talk 09:14, 12. јун 2009. (CEST)[одговори]

 Коментар: Сређено, пребачено у коса италик слова!--Metju (разговор) 11:28, 12. јун 2009. (CEST)[одговори]

  1.  Коментар: Боље је италик, јер заправо све то што је косо, може ићи под наводнике, а италик, а не болд, замена је за наводнике. Ја мислим да је овај чланак супер одрађен, и постављам га на гласање. Допадају ми се напомене како су урађене, само бих ја лично додала и линк ка тој званичној презентацији Државног завода са статистику Републике Хрватске. Уз објађњење где се налази податак, сасвим је довољно прецизно референцирано.--Јагода испеци па реци 11:41, 12. јун 2009. (CEST)[одговори]
  2.  Коментар: Додат линк ДЗСРХ.--Metju (разговор) 11:47, 12. јун 2009. (CEST)[одговори]
  1. за--Јагода испеци па реци 11:41, 12. јун 2009. (CEST)[одговори]
  2. за--Metju (разговор) 11:43, 12. јун 2009. (CEST)[одговори]
  3. против --Ekato (разговор) 14:50, 12. јун 2009. (CEST) Корсник није верификатор. 項 Михајло [ talk ] 14:52, 12. јун 2009. (CEST)[одговори]

Чист пример пов чланка. Нигде да се спомене да су Срби истерани из те жупаније. --Ekato (разговор) 14:49, 12. јун 2009. (CEST)[одговори]