Тројезична хереза — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
мНема описа измене
Ред 3: Ред 3:


[[Петочисленици]] су то знали и бранили су у својим делима право Славена да имају [[свето писмо]] на свом језику. <ref>буг. [http://soubeloslav.atspace.com/jitie.html из ПРОСТРАННО ЖИТИЕ НА КИРИЛ Живот на нашия блажен учител Константин Философ, първия наставник на славянския народ. Във Венеция: прение с триезичниците.]</ref>
[[Петочисленици]] су то знали и бранили су у својим делима право Славена да имају [[свето писмо]] на свом језику. <ref>буг. [http://soubeloslav.atspace.com/jitie.html из ПРОСТРАННО ЖИТИЕ НА КИРИЛ Живот на нашия блажен учител Константин Философ, първия наставник на славянския народ. Във Венеция: прение с триезичниците.]</ref>

== Референце ==
{{reflist}}


== Види jош ==
== Види jош ==
Ред 15: Ред 12:
* [[Јозеф Добровски]]
* [[Јозеф Добровски]]
* [[Макс Фасмер]]
* [[Макс Фасмер]]

== Референце ==
{{reflist}}


[[Категорија:Ћирилометодијевистике]]
[[Категорија:Ћирилометодијевистике]]

Верзија на датум 12. октобар 2019. у 22:26

Када је Карло Велики говорио немачки са својим коњима у варварској Бугарској, ученици Ћирила и Методије су преводили свето писмо на народни језик. Георги Димитров против Рајхсмаршал Херман Геринг.

Беседа на три света језика одржао је Ћирило Солунски у Венецији против латинског свештенства, који је подржао теорију о три "света језика" хришћанства — хебрејском, латинском и грчком.

Петочисленици су то знали и бранили су у својим делима право Славена да имају свето писмо на свом језику. [1]

Види jош

Референце