Разговор:Јогјакарта

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Ово је вероватно погрешно транскрибовано са холандског Jogjakarta. Холандско J се чита као и српско, а и изворни назив је Yogyakarta. Оставићу ипак Џогџакарту као преусмерење јер постоји већ доста дуго, а видим и да је ушло у језик... Никола (разговор) 08:12, 24. децембар 2014. (CET)[одговори]