Разговор:Абевил Сен Лисјен/Архива 1
Изглед
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Ево већ грешке! ille на крају се чита као иј. Преместио бих, али не знам да ли се прво е чита, с обзиром да се, ако је реч састављена од две или више речи, дотична реч чита као да су те речи из којих је састављена раздвојене... Или тако нешто. Зато кажем да она правила нису баш најбоља, јер немају упутства за све комбинације, тако да може доћи до разних грешака --Филип § 18:21, 4. мај 2006. (CEST)
- Аб(е)вил, мислим да треба избацити и ово е. Ништа..., нема нам друге него научити француски :). Нек се преводи, важно је правити преусмјерења са латинице, кад се буде претраживало, свакако ће се претраживати латиницом. Што рече Бранко, сви ови чланци су у суштини небитни, али било би добро да их бар насловимо ћирилицом.--Бановић 18:28, 4. мај 2006. (CEST)
- Ипак не треба избацити е. Избацује се кад је под краткоузлазним акцентом, јер тад служи само да нагласи сугласник Б --Бановић 18:38, 4. мај 2006. (CEST)
Можда је требало "наватати" некога ко зна француски (претпостављам да би ишло лакше :)). Ако тренутно немамо никога ок. наватаћемо га кад-тад :). Djus реци 19:04, 4. мај 2006. (CEST)
- Убише нам краља у француској. Срамота. Да нису можда ви неби били из Београда већ из л`Блгра`, а мој Приједор би био Ил Прежеде.--Бановић 19:21, 4. мај 2006. (CEST)
- Имамо ђакона, попричаћу са њим ако буде имао воље и времена пошто је неактиван већ неко време --Јованвб 20:37, 4. мај 2006. (CEST)