Разговор:Ако и само ако
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Први поднаслов[уреди извор]
Да ли се израелски град заиста код нас зове Акко? Мало ми је необично то. -- Обрадовић Горан (разговор) 16:46, 10. март 2007. (CET)
- Па не знам, али кад сам био у дотичном, баш су га тако звали, а тако га зову и на хебрејској, немачкој, бугарској, руској, чешкој, есперанто, холандској, норвешкој, словачкој, финској, шведској, африканс, данској, украјинској и скоро пољској Википедији. Па ми је то некако било довољно да поверујем да је тако и код нас :) (Другачији назив имају ен, ес, фр и ит, али ниједан од тих језика нема традицију транскрибовања оригиналних имена...) --Dzordzm 16:51, 10. март 2007. (CET)
ОК, може да се изговори тако, и ако стварно тако звучи, then it's good enough for me. -- Обрадовић Горан (разговор) 16:58, 10. март 2007. (CET)