Пређи на садржај

Разговор:Амелија Ерхарт/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Мислим да би правилнији изговор био Ирхарт, а не Ерхарт? -Велимир85 23:08, 9. април 2007. (CEST)[одговори]

У Малој енциклопедији Просвете је Ерхарт--Drazetad 23:39, 9. април 2007. (CEST)[одговори]

Можда би требало јавити људима у Просвети да се на енглеском уво и ваздух не изговарају исто:). Нема везе онда, нека стоји тако.Велимир85 23:42, 9. април 2007. (CEST)[одговори]

Мени је онај глас који они употребљавају кад изговарају то презиме много ближи нашем гласу Е, него гласу И. (Не кажу Ирхарт) -- Обрадовић Горан (разговор) 23:43, 9. април 2007. (CEST)[одговори]

По Прћићу је Ерхарт.

И по Cambridge English Pronouncung Dictionaru је Ерхарт (транскрибовано).

--делија 00:08, 10. април 2007. (CEST)[одговори]

Dictunaru :Р Јел то неко мејд ин Тајван издање? :) -- Обрадовић Горан (разговор) 00:11, 10. април 2007. (CEST)[одговори]