Разговор:Барселонет

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Неправилно име[уреди извор]

Ненаглашено крајње -Е у француским властитим именима транскрибује се са -А: Бретања, Нормандија, Оверња, Окситанија, Пикардија, Прованса, Шампања, Лоара, Марна, Рона, Сена, Тулуза и сл. Дакле, правилније је Барселонета. — Galicijac (разговор) 13:40, 23. фебруар 2024. (CET)[одговори]

То су све устаљена имена. Правопис т. 270. а. прописује да се неизговорено мукло е не преноси. Нпр. Евлин, Мишлин,.. — — Ђидо (разговор) 00:45, 21. март 2024. (CET)[одговори]