Разговор:Бајлот (острво)

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Референца за Бајлот: [1]

--Sly-ah (разговор) 08:35, 22. новембар 2008. (CET)[одговори]

Мишљења сам да је острво Билот а не Бајлот[уреди извор]

Зато што није И, већ ИПСИЛОН као друго слово. --Мирослав Ћика (разговор) 01:57, 25. новембар 2008. (CET)[одговори]



Али, то је само твоје мишљење. А транскрипција не трпи ничије мишљење, будући да се ту ради о чињеници (послушај аудио-запис у горњој референци). И још нешто: постоји мноштво енглеских личних имена у којима се "y" у првом слогу изговара као "ај", а не као "и": Lydon - Лајдон, Byard - Бајард, Byars - Бајарс или Бајерс, Byatt - Бајат, Bybrook - Бајбрук, Bye - Бај, Byers - Бајерс ...

--Sly-ah (разговор) 07:34, 25. новембар 2008. (CET)[одговори]