Разговор:Велимир Михаило Теодоровић

С Википедије, слободне енциклопедије

O imenima[уреди извор]

Чланак треба да се зове Велимир Михаило Теодоровић са преусмерењем на Виљем Бергхауз, овако је рогобатан и нагомилан именима.--Grofazzo 01:00, 8. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Ne bih rekao. On je bio Teodorović, a ne Berghaus, znalo se i zna se ko mu je bio otac, nije bio kopile, da oprosti svet na izrazu. Druga stvar, ime koje je nosio pre nego što je isto promenio u Velimir, glasilo je Vilhelm, a ne Viljeem! Vilijam je engleska verzija nemačkog Vilhelma. Nije nagomilan imenima, na njegovoj stranici piše i treba pisati sve što je on bio i činilo njegov život, pa i to da je jedno vreme svog života nosio pogrešno ime.

Првобитно име[уреди извор]

Веома ми личи да је немачко. Да ли може да се убаци немачка верзија? Да ли је Wilhelm Berghaus? --Новак (разговор) 19:01, 30. август 2010. (CEST)[одговори]