Разговор:Доналд Туск/Архива 1
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
ДонаЉд???----László (talk) 01:48, 17. јануар 2008. (CET)
- Ако је Полска=Пољска, онда је вероватно Доналд=Донаљд?----László (talk) 21:20, 19. јануар 2008. (CET)
Није. Према Правопису, пољско L i Ł се транскрибује као Л, па наводи примере Лублин (Lublin), Вјеличка (Wieliczka), Болеслав (Bolesłav), Вроцлав (Wrocław), тако да је и овај Доналд, а не Донаљд. То што је Polska Пољска нема никакве везе, ради се о погрешној али дубоко укорењеној транскрипцији, као што је Париз, Лондон, или чак Беч... —Јагода испеци па реци 22:05, 19. јануар 2008. (CET)
- Хвала, Корисник:ВКокијелов је направио ову измену, па више нисам био сигуран шта је исправно. Нисам хтео да враћам на старо Доналд, док неко не каже или потврди шта је шта.----László (talk) 22:30, 19. јануар 2008. (CET)
I`m just curious,whats wrong with Беч? Црни Бомбардер!!! (†) 02:06, 20. јануар 2008. (CET)
Svaka čast korisniku Kokjelovu, ali isti i sam lepo kaže da tek uči srpski. Ako i govori tečno poljski, to još uvek ne znači da ume da transkribuje na srpski, a pravila transkripcije s poljskog su sasvim jasna.
Ne fali ništa Beču, ali je reč sasvim drugačija od originala, što dokazuje da originalni izgovor ne mora uvek da bude 100 % prenesen transkripcijom u srpski... Rekoh, kao Pariz, koji naravno da sad nećemo početi da zovemo Pari, ili London, koji sad sigurno nećemo početi da zovemo Landon, tako ni Poljsku nećemo početi da zovemo Polska što je pravilan izgovor na poljskom, a pogotovu nećemo napustiti reč Beč i početi da glavni grad Austrije zovemo Vin.--Јагода испеци па реци 02:11, 20. јануар 2008. (CET)
не знам за правопис, почео сам од својих властитих домисли и уступам вам право. --ВКокијелов (разговор) 22:29, 28. јануар 2008. (CET)
А домисао је почела од Вука Караџића. Али Вук Караџић је радио у време када још није било никакве традиције.
Успут, српски ми иде много боље од пољског. --ВКокијелов (разговор) 22:32, 28. јануар 2008. (CET)