Пређи на садржај

Разговор:Едвард Русјан/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

У Малој енциклопедији Просвета наведен је као РУСИЈАН, Едвард. Има ли ико поуздан извор (осим наведеног) о томе како гласи правилно презиме ове личности?

--делија 14:07, 13. март 2007. (CET)[одговори]

У Енциклопедији Југославије Лексикографског завода Загреб РУСИЈАН Едвард. Погинуо је 27. децембра 1910 , а обележаваље 95 год. смрти је било 9 јануара прошле године. (стари и нови календар) Који се датум рачуна? Drazetad 15:22, 13. март 2007. (CET)[одговори]

1. Словенци у Новој Горици имају аеро клуб Едвард Русјан. 2. На сајту Погребног предузећа Београд у листи познатих сахрањених на Новом гробљу, стоји да је на парцели 15 гробно место 343 сахрањен Евдард Русијан (6.6.1886.Трст-27.12.1910 Београд) 3. У књизи Алда Рупела "Telesna kultura med Slovenci v Italiji" Rusijan EdvardDrazetad 15:22, 13. март 2007. (CET)[одговори]



Delija ja živim na njegovoj ulici :)). >Rusjan. Ali verujem da je srpski prevod Rusijan. --Mile 15:31, 13. март 2007. (CET)[одговори]

Možda bi bilo pametinije videti ko je osoba na novčanici za 10 dinara,jugoslovenskih.Jer mi je javljeno da je neki Rafim ili tako nešto.Dok Slovenci kažu da je Edvard Rusjan.--Mile 15:33, 13. март 2007. (CET)[одговори]

На новчаници од 10 динара је нека неутрална личност. На слици се види да је то неки радник са лопатом. Сигурно није Русијан, а како се зове незнам. Неко име је морао имати кад се сликао, али то није никаква пригодна новчаница да би морао бити неко познат, тако да је то лик радника (неки рудар или ложач). Погледај сајт Аеро клуба из Цеља или како се зове ресторан на аеродрому Брник. Русијан. У напред наведеном разговору навео сам неке књиге које су писали Словенци, као и две енциклопедије једну из Београда другу из Загреба у обе је Русијан. Њих нису писали Дражета ни Миле, па би им требало веровати. Погледај и сајт гробља у Београду (види на Гуглу) где је сахрањен исто пише Русијан. Нећу се више јављати. Немој се љутити због овог разговора. ПоздравDrazetad 17:15, 13. март 2007. (CET)[одговори]



Ахем, онда да резимирамо: Изгледа да је ипак Едвард Русијан?

АЛИ, на словеначкој Википедији он је Русјан! У Правопису, на страници 192, т. 104 пише: ". . . словеначка имена преносимо обичним пресловљавањем из латинице у ћирилицу (а у латиници их задржавамо без промене)". Другим речима, словеначка имена (и презимена) се НЕ транскрибују у српску ћирилицу.

По овом правилу, ипак је Едвард Русјан, а на почетку чланка могла би се убацити напомена о алтернативној верзији презимена у несловеначким језицима. Или, да се ипак пише Русијан, како је уобичајено чак и у Словенији (не рачунајући Википедију)? Нисам паметан.

--делија 18:07, 13. март 2007. (CET)[одговори]


Лик са новчанице од десет динара је Ариф Хералић, ливац из Зенице. Најчешће га мешају са Алијом Сиротановићем, рударем из Брезе. Поздрав свима. Petronije 13:03, 14. март 2007. (CET)[одговори]

На Новом гробљу се налази гроб Едварда Русијана. Са њиховог сајта се види кога су сахранили као и датум његове смрти овде. Ваљда знају кога су сахранили. На основу тога треба променити наслов и датум смрти.--Drazetad (разговор) 17:01, 23. септембар 2009. (CEST)[одговори]