Разговор:Есторил/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Према овоме, ово би требало да буде Ешторил:

  • S између самогласника као З (али SS као С)
  • S испред звучних сугласника као З (у унутрашњости речи)
  • S у другим положајима (укључујући оне у којима га Португалци, за разлику од Бразилаца, изговарају као Ш) као С

--Helios13 (разговор) 20:38, 7. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Управо си дао објашњење зашто је С, а не Ш. Сва имена у којима Португалци иговарају Ш (Гонсалвеш, Гашпар, Јанеш, Ваш, Фернандеш, Гомеш, Лукаш, итд) ми транскрибујемо са С.--Павлица причај 22:42, 7. фебруар 2012. (CET)[одговори]
Да... Нисам пажљиво читао, само сам обратио пажњу на оно: Португалци га изговарају као ш. Мада ми и даље није јасно зашто се тако трансрибује, ако се тако не изговара, али ваљда лингвисти знају шта раде. --Helios13 (разговор) 10:08, 8. фебруар 2012. (CET)[одговори]
И мени је прво било чудно, али навикнеш се. Да транскрибујемо С као Ш, било би Вашко де Гама. --Павлица причај 14:15, 8. фебруар 2012. (CET)[одговори]