Разговор:Компањерос/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Зар не би ово требало транскрибовати?—Пирке say it right 22:53, 12. јануар 2008. (CET)
Ако је приказивана код нас, онда треба превести, ако није приказивана код нас, онда се оставља у оригиналу, јер имена ТВ серија и филмова се преводе, а не транскрибују, али само ако постоји дистрибутерски наслов већ преведен код нас. Ако се није приказивало, онда се оставља у оригиналу, је транскрибује се. --Јагода испеци па реци 23:07, 12. јануар 2008. (CET)
- Пуштана је код нас више пута... Само се не сећам да ли је превод био Компањероси или само Компањерос. Мислим да је ово прво, али не бих кладио свој живот у то :) --ФилиП ⁈ 01:21, 13. јануар 2008. (CET)
Стварно? Није преведен наслов? Свашта.--Јагода испеци па реци 01:22, 13. јануар 2008. (CET)