Разговор:Мауна Лоа/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Кандидат за сјајни - расправа

Расправа траје седам дана од датума у мом потпису. --Pavlica talk 20:39, 25. новембар 2011. (CET)[одговори]

Коментари

  •  Коментар: Први да коментаришем. Предлажем да компетентнији од мене мало погледају транскрипцију хавајских имена, јер сам их радио по звучности. Унапред хвала. --Pavlica talk 20:39, 25. новембар 2011. (CET)[одговори]
  • Kako je članak predložen za sjajni, pošetno bi bilo da na vrhu stranice za razgovor stoji da je preuzet/preveden s hr.wiki.
  1. Referenca mora stajati i uz tvrdnju da je to najveći vulkan na Zemlji po volumenu, a ne samo na kraju druge rečenice. Bilo bi još bolje kada bi prva odlomak glasio: Mauna Loa je jedan od pet vulkana koji izgrađuju ostrvo Havaji (dodati vezu na ostrvo, nema veze što je crvena) u istoimenoj američkoj saveznoj državi. Radi se o vulkanu u obliku štita koji je ujedno, po obimu, i najveći vulkan na Zemlji, (referenca) procjenjene zapremine od 75.000 km³. (referenca) Računajući od podmorskog podnožja visok je 10.099 m, od čega je nad morem 4169,40 m. Ipak, to ga ne čini i najvišim vulkanom na Havajskom arhipelagu, jer je susjedni vulkan Mauna Kea viši za 37 metara.
  2. Lava koju vulkan eruptira siromašna je silicijum dioksidom, te se stoga sporo kruti, pa Mauna Loa ima blage padine. napisati kao ...zbog čega se sporo kruti pa Mauna Loa ima blage padine.
  3. morske nivoa
  4. Kako tektonska ploča nešto može predvidjeti? Mislim da bi tu trebalo staviti riječ naučnici ili neki ekvivalent, jer mislim da tektonske ploče nemaju sposobnost predviđanja. :-) ...i Mauna Loa udaljiti od vruće tačke, te da će za petsto (????) do milion godina postati ugasli vulkan. prepraviti u: i Mauna Loa udaljiti od vruće tačke pa će za petsto hiljada (ili 500.000) do milion godina postati ugasli vulkan.
  5. Kaldera vrh Mauna Loe naziva se Mokuaveoveo. Prečnik mu je od 3 do 5 km. Procenjuje se da je kaldera nastala pre hiljadu d hiljadu i po godina, kada je velika erupcija u području severoistočne pukotine ispraznila svu magmu ispod vrha, koji se zatim urušio. Prva rečenica nije u duhu srpskog jezika. U drugoj se s obzirom na rod riječi prečnik tvrdi da je promjer vrha 3 do 5 km, a iz slike se vidi da se radi o kalderi (ženski rod). Vrh je točka. Dio iduće rečenice nakon riječi kada — Pavlice pročitaj članak o kalderi koji je napisao Jefe i usuglasi ga s njim, odnosno sa sljedećih par rečenica u ovom tekstu.
  6. Treba prepraviti datume u referencama.--XZ (разговор) 18:18, 26. новембар 2011. (CET)[одговори]
Исправљено. Мада, мени су поједине реченице сасвим ок.
Зар већ није тако?
Исправљено.
Исправљено.
Доне.
Ако мислиш на црте које требају да се ставе у тачке, то је већ ботовски посао. Хвала на указаним грешкама. --Павлица talk 19:18, 26. новембар 2011. (CET)[одговори]
Па не баш. Ако чланак кандидујеш за сјајни, он заиста мора да буде сјајан, а не да чека неку ботовску интервенцију. --Јагода испеци па реци 19:21, 26. новембар 2011. (CET)[одговори]

Испод галерије слика има нешто уско и високо, да ли је неки неуспели покушај прављења табеле и шта већ, не знам, али треба или поправити или уклонити. --Јагода испеци па реци 19:26, 26. новембар 2011. (CET)[одговори]

  1. Nije. Ne žuri. :-)
  2. Nije, obrati pažnju na zareze i veznike. To je kandidat za sjajni.
  3. OK.
  4. OK.
  5. Nisi. Probaj ne žuriti. :-) Jagoda je popravila.
  6. Kao što reče Jagoda.

To su samo prva dva odlomka. :-) Dajte više prekinite upadati ljudima u komentare, citirajte ili stavljajte točke! Ako sam iza nekog teksta stavio četiri tilde to je moj komentar, a ne komentar s vašim tekstom. --XZ (разговор) 19:37, 26. новембар 2011. (CET)[одговори]

Tipično za... ne vidim da to piše u referenci koju si postavio. Dio o Mokuaveoveou u ovoj izmjeni nije dobar. Pročitaj opet Jefeov članak o kalderi. --XZ (разговор) 22:09, 26. новембар 2011. (CET)[одговори]

Ваљда је сад добро. --Павлица talk 13:30, 28. новембар 2011. (CET)[одговори]

Честитке на раду Павлице. Генерално чланак је ОК написан, има ту и тамо покоја грешкица.

...подморског подножја...те се лава споро крути...

Подморско подножје ми дође мало накарадна реченица - некако би логичније било "од морског дна". Ово "крути" је хрватска реч, а за лаву се обично каже да се хлади и окамењује а не да се крути.

  • Зашто се код имена града Хило појављује облик Хило​​ са овим коцкицама (или је то само код мене)?
Као и сва острва у склопу Хавајски острва, и Мауна Лоа потиче из Хавајске вруће тачке, извора магме који се уздиже из дубина Земљиног омотача.

Огромна грешка. Магма потиче из мантла који представља омотач језгра, а земљин омотач је далеко шири појам који обухвата све земљине сфере (и вањске и унутрашње). ово исправити под обавезно. И за ово "врућа тачка" нисам баш сигуран да се користи овај израз, мислим да је "хавајско жариште магме" (али опет нисам сто посто сигуран).

  • није комора место одакле лава избија на површину већ жариште.
  • хм "мотрење вулкана", не делује ми баш у складу са нашим језиком

На самом старту би било пожељно да додаш да је Мауна Кеа део ватреног појаса Пацифика и типичан пример штитастих вулкана.

Мислим да је недостатак што је јако слабо описана сама ерупција и лава из Мауна Лое. Овај тип вулкана (хавајски тип коме припада и Мауна Лоа) одликује одсуство експлозија, лава је течна и базалтна, углавном се излива из бочних кратера (који се још зову и паразитским кратерима) у виду левкова и сливова. Лава је базалтна (односно базична), доста је течна, креће се веома брзо (20-30 км/с), брзо се хлади на површини али у унутрашњости дуго остаје врела. Удео SiO2 у њој се креће од 40 до 52%, због чега кад се охлади добија изразито црну боју. Купа је штитастог облика, нагиб падина је јако мали, свега 6°, а сама база вулканске купе је изразито велика, пречник 400 км. Очвршћавањем овакве лаве настају вулкански сливови и плоче, чији морфолошки облик се назива плато. --НиколаБ (разговор) 19:12, 30. новембар 2011. (CET)[одговори]

Мислим да сам исправио све што је конкретно речено, ако не, ти ме опомени. Бтв, погледај чланак Земљин омотач, односно мантл. Односи се само на тај део земље, а све остало има своје име. Збуњујуће. Хвала на указаним грешкама. --Павлица talk 19:56, 30. новембар 2011. (CET)[одговори]
О Боже, видех сада. Исправио сам на том чланку тај део. Вероватно је писац у журби не намерно погрешио.--НиколаБ (разговор) 20:06, 30. новембар 2011. (CET)[одговори]

Кандидат за сјајни чланак на гласању

Гласање траје до 8. децембра 2011. у 20:18. --Павлица talk 20:18, 1. децембар 2011. (CET)[одговори]

Коментари

 Коментар:...

Кандидат за добар - расправа

Расправа траје седам дана, до 16. децембар 2011. (10:20) --SmirnofLeary (разговор) 11:01, 9. децембар 2011. (CET)[одговори]

Коментари

  •  Коментар: Шаблон кутијица, постоји кутијица Вулкан, примењена у чланцима Мауна Кеа и Килауеа, зашто иста није и у овом чланку?
  •  Коментар: уводни део, реченица Са обзиром на потенцијалну опасност коју представља за околна урбана подручја, Мауна Лоа је делом програма Decade Volcanoes...
  •  Коментар: Референце 33-35 додати тагове за транслитерацију. --SmirnofLeary (разговор) 11:18, 9. децембар 2011. (CET)[одговори]
1. Јесте инфокутија вулкан, само што је Мауна Кеа на латиници.
2.  Урађено
3.  Урађено --Павлица причај 20:10, 9. децембар 2011. (CET)[одговори]
  •  Коментар: Моја грешка у првом коментару. Извињавам се. Предложио бих да се незнатно прошире (увећају) слике, рецимо са садашњих 150п на 180 или 200п за вертикално усправљене.
  •  Коментар: Такође за фотографије, ако није нужно да буде другачије да буду десно поравнате, да се не би преламало читање. Овде мислим конкретно на фотографију у одељку „Мокуавеовео“. --SmirnofLeary (разговор) 23:18, 9. децембар 2011. (CET)[одговори]
  •  Коментар: Одељак „Праисторија“ ... користили како би приносили жртве богињи ватре, Пеле ... Пеле (име богиње) је овде у номинативу? Проверити падеж у реченици. --SmirnofLeary (разговор) 23:32, 9. децембар 2011. (CET)[одговори]
  •  Коментар: Недостају изрази у оригиналу, нпр. одељак „Жртве и штета“: Хавајска реч Пахоехое ... Како је у оригиналу? Има још таквих примера, предложио бих да се погледа чланак на енг. и дода. Ако се не варам, наведено је шта значи, али није наведено у оригиналу име врха (Мокуавеовео). --SmirnofLeary (разговор) 23:44, 9. децембар 2011. (CET)[одговори]
  •  Коментар: Преконтролисао сам чланак. Било је неколико мањих грешака, пропуста при превођењу, тј. заосталих речи написаних ијекавицом и израза које ми не користимо нпр. штовати или у последњем одељку „Купуа и Мауи“ остала је празна веза „шкољкаши“? Чланак је добро написан. Похвале аутору што је уложио време и потрудио се да га преведе на српски језик. Толико од мене. --SmirnofLeary (разговор) 23:58, 9. децембар 2011. (CET)[одговори]
1. Мени мање фотографије изгледају боље, иначе би чланак изгледао претрпано истим.
2. мислим да то зависи од монитора, али ок.   Урађено
3.   Урађено
4. није на мени да одлучим да ли је потребно, али онда за свако име на страном језику требали би да постављамо име у оригиналу, зар не?
5.   Урађено --Павлица причај 16:09, 13. децембар 2011. (CET)[одговори]
@ #4, ако се не варам чланак је преузет са википедије на хр. језику где је сјајан? По питању тачке четири (изнад) они немају проблема као ми, јер имена управо наводе у оригиналу (Нпр. реченица у одељку Мокуавеовео, код њих Mokuʻāweoweo, почиње са Mokuʻāweoweo je krater (kaldera) na vrhu Mauna Loe). Лично у оваквим ситуацијама наводим име у оригиналу, јер неретко за више информација вршим претрагу на гуглу по оригиналном називу. Колико видим на ср. језику (гугл) о овом вулкану нема много материјала, изузев пар линкова са кратким текстовима, пр. 1, пр. 2, пр. 3. Ипак имам замерку за некоришћење домаће штампане литературе, јер претпостављам да о вулкану има потака у уџбеницима о географији и/или геологији. Другим речима, чланку недостаје упут читаоцима на литературу (Литература), као и на друге чланке (Види још), нема ни Спољашњих веза, нема кутијица за навигацију (нпр. Вулкани хавајског архипелага, Активни вулкани, Вулкани тог и тог типа, Вулкани са таквом и таквом ерупцијом ...). Похваљујем труд за превођење чланка и преправке свих грешака, али ипак видим да је потребно још доста тога, недостатака има. --SmirnofLeary (разговор) 21:49, 15. децембар 2011. (CET)[одговори]

Је л' могу ја директно у тексту да исправим шта није добро (са геолошке тачке гледишта), или морам то овде да наведем као примедбу, па да исправи неко други? --Ана пиши ми 00:10, 16. децембар 2011. (CET)[одговори]

Најслободније. --Павлица причај 10:10, 16. децембар 2011. (CET)[одговори]

Кандидат за добар - гласање

Гласање траје седам дана, до 23. децембар 2011. (15ч) --SmirnofLeary (разговор) 14:47, 16. децембар 2011. (CET)[одговори]

Коментари

  •  Коментар: