Разговор:Мона Лиза/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Мона Лиза Ђоконда-одакле мајке ти овај назив?--Војвода разговор 19:35, 23. јануар 2008. (CET)[одговори]

У време када је сликана, била је удата, и њено презиме је било Ђокондо.

Па јесте се се презивала Герардини то јој је право презиме, а то у чланку нигде не стоји, имаш и болдовано на почетку чланка на енг. википедији.Ниси се потписао Јакша.--Grofazzo (разговор) 08:06, 19. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ево ти [[1]] један доказ. Ђоконда уопште није презиме, тај лика се звао Франческо ди Зиноби.--Grofazzo (разговор) 08:12, 19. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Она се у српском, а што је још битно и у италијанском и француском (у земљи где је настала и где се чува), зове Ђоконда. Презиме по коме је позната (Дел Ђокондо) је добила удајом. Све друго је можда интересантно, али споредно.

И извор који наводиш каже: он је закључио да је "Ђоконда" била супруга фирентинског трговца Франческа дел Ђоконда

Јакша (разговор) 09:43, 19. фебруар 2008. (CET)[одговори]

На десет места ти се у извору помиње Лиза Герардини, као и на почетку чланка на енг. вики и ти опет негираш. Ја не спорим да је ова слика позната као Ђоконда (што је уствари надимак њеног мужа који се звао Франческо ди Зиноби дел Ђокондо)--Grofazzo (разговор) 14:10, 19. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ђокондо није надимак, већ презиме: Francesco di Bartolomeo di Zanobi del Giocondo. Ја нисам против тога да се помене и њено девојачко презиме. Није пракса да се удате жене ословљавају девојачким презименом (осим у посебним случајевима: естрадне звезде, глумице и сл.). —Јакша (разговор) 19:14, 19. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Највише верујем самим Италијанима, па препоручујем и вама да прочитате it:Gioconda#L'identità del soggetto. Занимљиво је да се њихов чланак и не зове Мона Лиза већ управо Ђоконда. --В. Бургић (реци...) 22:56, 14. септембар 2008. (CEST)[одговори]