Разговор:Опсада Скадра (1912—1913)/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Ovaj članak nema ni glavu ni rep. Opsada po kutijici traje dva dana 1912, a zapravo vidimo da traje i 1913. U delu o bici ne piše da je Skadar bio oslobođen nekoliko dana. Smrljano i to potpuno.--Wipedcoast (разговор) 01:00, 18. септембар 2009. (CEST)[одговори]

Ja sam mislio da je ovo samo početak članka pa nisam hteo da komentarišem još. Stvarno, zašto Mladifolozof nije spomenuo da je grad osvojen...valjda bi to trebalo da bude epilog članka. --Zrno (разговор) 01:05, 18. септембар 2009. (CEST)Zrno Ma on nema pojma o istoriji, nego nabada istoriju sa Peščanika i hrvatskih i albanskih šovinističkih sajtova. I Peščanik je švinistički , naravno prema Srbima. --Wipedcoast (разговор) 01:08, 18. септембар 2009. (CEST)[одговори]

Najgore je što ga podržava jedna grupa admina, a prave se da ne.--Wipedcoast (разговор) 01:09, 18. септембар 2009. (CEST) Да само видиш како су некад елиминисали лако администратора Бориса, који је био блокирао противника на 30 мин. А филозофа спасавају и након три дана блокаде.--Wipedcoast (разговор) 01:11, 18. септембар 2009. (CEST)[одговори]

Притисак ниjе био међународан, него аустроугарски и талиjански, jер те две државе су имали интересе у Албаниjи, да она уђе у њихов утицаj: у История дипломатии - Австрия категорически настаивала, чтобы он (Скaдaр) перешёл к Албании. Россия её (Черногорию) поддерживала. [1] Значи имамо словенскe државe - Русиjа и Црна Гора, а супрот Аустроугарска и Италиjа. Сем тога jе врло интересно како црногорска воjска jе пустила Есадa пашу, да би он дао град, а га jе признала краљем Албаниjе - тамо jе све обjасњено, врло интересно! Bogorm (разговор) 09:05, 18. септембар 2009. (CEST)[одговори]


  1. накратко преузела османлијско утврђење Скадар у Северној Албанији.
  2. Међутим, њихово садејство са црногорским снагама трајало је тек неколико дана, јер ће се српске трупе убрзо повући са тих положаја под притиском великих сила.
  1. Северна Албанија је нека отоманска провинција или шта је то тачно?Пре`постављам да јопет користимо аутентичну оновременску терминологију,као у случају Феризаја.Такође,ако вам неко нешто да,онда сте га ви преузели,а ако нечим загосподарите борбом, и то крвавом,онда сте га заузели.
  2. Јер ово преузето из Монтенегрине или од неког другог експонента ДАНУ?Мислим свака час` србијанским снагама које су у неколико дана боравка ту на фронту успеле да изгубе један јероплан и одлучно помогну у заузећу града.

Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 10:47, 18. септембар 2009. (CEST)[одговори]

Северна Албанија је "незванични" назив за део данашње Албаније коју је Краљевина Црна Гора освојила у Првом балканском рату, док је јужни део данашње Албаније освојила Крљевина СРБ; а епирски део данашљње Албаније Краљевина Грчка. [2]
Иначе није постојала никаква отоманска провинција "Северна Албанија". Сав тај простор Отоманије пред Балканским ратовима се делио на четири вилајета:
  • Битољски
  • Јањински
  • Косовски
  • Скадарски

(овде имаш добру мапа тих вилајета, ал‘ не обраћај пажњу на "Албански вилајет")

--93.87.167.78 (разговор) 23:23, 12. октобар 2009. (CEST)[одговори]

Сматрам да је чланак довољно опширан и да може да добије статус доброг чланка и покрећем расправу о кандидовању.— Марко   Марја новић   18:08, 28. јун 2017. (CEST)[одговори]

Коментари[уреди извор]

 Коментар: Чланак је добро написан и може имати моју подршку, али оно што ми је засметало се налази у уводу — србијанска војска. Мислим да тај израз треба заменити са српска војска! --Pinki (разговор) 21:50, 28. јун 2017. (CEST)[одговори]

Поменути израз је убачен на основу извјештаја из тадашње битке. Уколико би стајало српска војска, то би онда значила, да се поред српске борила војска неког другог народа, што би довело до закључка да црногорска војска није српска војска. Српска војска се борила за Скадар, али се та српска војска састојала од црногорских и србијанских оружаних јединица.— Марко   Марја новић   22:03, 28. јун 2017. (CEST)[одговори]
Разумем ја твоју поенту, али црногорска војска је Војска Краљевине Црне Горе, а српска војска је Војска Краљевине Србије. Можда су је они тако називали у црногорским извештајима, али колоквијални назив за Војску Краљевину Србије је српска војска и треба га користити и у овом чланку. То не треба нико да меша. --Pinki (разговор) 22:32, 28. јун 2017. (CEST)[одговори]
Овде се апсолутно слажем са Пинкијем. Присвојни придев од Србија може бити само српски, никако србијански јер би у том случају имали и хрватијански, македонијаснки, грузијански, русијански итд. Војска Црне Горе је црногорска, војска Србије је српска. Иначе увод је стварно прекратак,. ајде барем десетак реченица сижеа самог чланка. --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 23:13, 28. јун 2017. (CEST)[одговори]
Не слажем се са вама, јер присвојни придјев од Србије, у облику „србијански” није измишљен јуче. Израз Србијанац се појављује у „Ђачком растанку” Бранка Радичевића. "Брже, браћо, амо, амо, Да се скупа поиграмо! Србијанче, огњу живи, Ко се теби још не диви!” У Љетопису Матице српске (1845. г.) пише: „Бошњаци, Херцеговци, и житељи сјеверо-западни Санџаката Румелије и Албаније, независими Црногорци, и Сербианци у садашњем Књажевству Сербском.” Mноги црногорски Срби користе придjев србијански. Овај назив избjегавају несрпски Црногорци којима погодује да се говори о Србима и Црногорцима а не о Србијанцима и Црногорцима, јер по томе називању испада да Црногорци нису Срби. Факти и чињенице кажу овако, а узео сам само примјере са википедије, а овај проблем рјешавамао тако што ћу замијенити све присвојне придјеве „црногорски” и „србијански” са „војска краљевине Црне Горе” и „војска краљевине Србије”. Што се тиче увода, хвала на сугестији биће проширен.— Марко   Марја новић   10:16, 29. јун 2017. (CEST)[одговори]

 Коментар: @Marko Sarajevo: Било би добро да обратиш пажњу и на грамтику чланка. Могао би да још једном прођеш кроз цео текст и исправиш неке евентуалне граматичке и словне грешке. Што се тиче званичних назива војски, а Војска Краљевине Црне Горе и Војска Краљевине Србије су званични називи, онда они иду великм словом. --Pinki (разговор) 14:29, 30. јун 2017. (CEST)[одговори]

Биће исправљено, све на шта налетим.— Марко   Марја новић   19:46, 30. јун 2017. (CEST)[одговори]

 Коментар: Чланак који сигурно заслужује статус доброг, нема пасуса без референце, слика има довољно, лијепо написано. Свака част Марко. — Ранко   Нико лић   14:31, 30. јун 2017. (CEST)[одговори]

Хвала.— Марко   Марја новић   19:46, 30. јун 2017. (CEST)[одговори]

 Коментар: Може наравно. Чланак је добро написан и то се слажем са Пинкијем. Zoranzoki21 (разговор) 13:34, 5. јул 2017. (CEST)[одговори]

Хвала. — Марко   Марја новић   23:13, 8. јул 2017. (CEST)[одговори]

 Коментар: Заборавио си да ставиш чланак на гласање, иначе је одлично. -- SRBMilosHaran (разговор) 16:23, 7. јул 2017. (CEST)[одговори]

Хвалам, стављен је, нисам био у могућности одмах. — Марко   Марја новић   23:13, 8. јул 2017. (CEST)[одговори]