Разговор:Орнитологија/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Pa jel ornitos znaci ptica ili o ptici?--Grofazzo (разговор) 00:00, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Не знам. :) Тако сам видео у књизи.--Metodicar (разговор) 00:45, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Ta oksfordska je njesra našao sam im gro budalaština i netačnosti.--Grofazzo (разговор) 00:48, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Морам да ти кажем да си у праву скроз. Овај текст је богами прошао кроз моју „жешћу“ цензуру/филтер пре него што сам га срочио. На пр. они наводе да отисци прстију настају тако што зној оставља траг. :) --Metodicar (разговор) 00:55, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Хе, хе. Свиђа ми се једино квалитет папира и дизајн зато је и купијем.--Grofazzo (разговор) 00:57, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Лепа је, питка је, могу да је користим као додатну литературу, једино када пишем о овако „лакшим“ темама могу да је искористим за справљање клице.--Metodicar (разговор) 00:59, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Ма површна је и штура, ај што селективно обрађују појмове, ал нек их обраде онако дубински in exstensivo, а не информативно. Додуше на корицама пише школска енциклопедија, не знам што се буним(:.--Grofazzo (разговор) 01:02, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Да, чак у уводу и има да су анкетирали децу о чему би волели да пишу, а онда су додали још мало онога што стручњаци сматрају најелементарнијим. Занимљиво :)--Metodicar (разговор) 01:06, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

ех ех.. ево овако, орнитос је номинатив мушког рода (наставак -ос) дакле, не може бити о коме о чему - о птици, већ мора бити ко,шта, дакле птица--S.sanja (разговор) 01:06, 19. април 2008. (CEST)ПС шта ли сам сад рекла... ко разуме, свака му част! :) наћи ћу и референцу, па је бацам ујутру на ову страницу.. и ваљда је много касно, па ни не видим где пишем :(--S.sanja (разговор) 01:11, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Ма ја заменио о птици у птица. :)--Metodicar (разговор) 01:15, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Е, кад нам мало солиш памет граматиком, Сањице да и ја теби доакам. Енклитике се пишу одвојено(:--Grofazzo (разговор) 01:16, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Хахаха... зар и у 1.17? Добро, добро... Поштено!--S.sanja (разговор) 01:19, 19. април 2008. (CEST) ПС не солим памет, само се присећам градива из школице ;) Је ли добро оправдање?[одговори]

Савршено!--Grofazzo (разговор) 01:20, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Лепо рекох - касно је... А у некој причи (поново се враћам на школицу) лепо смо научили да је јутро паметније од вечери ;) (како год се то протумачило) :) И сада, када читам свој коментар....стварно - ко га је схватио - свака му част! Идемо поново: дакле реч грчког порекла, састоји се од ορνις (дакле наставак -ις, чита се орнис, што ће рећи даје генитив ορνιθοσ, чита се орнитос) тако да у књижици нису баш погрешили. Е сад... то БАШ значи следеће: ορνιθο- је у сложеницама предметак са значењем птица, птичији. У овом случају сложеница је веома једноставна (и честа) јер се прави уз наставак λογοσ, тако да је у преводу наука о птицама, можда би требало да стоји овако:

  • Орнитологија, (од грчке речи ορνις, ορνιθοσ која значи птица и λογοσ - наука) .... Надам се да не солим памет ;), само копам по књигама.. хехехе.. и много причам! Немојте се љутити, то је јаче од мене, а против природе је тешко борити се, а и обећах да ћу проверити у речнику ;)...--S.sanja (разговор) 12:27, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Добро, то је иманентно женским особама. Мени синоћ било све јасно, а сада после овог ништа.(:--Grofazzo (разговор) 12:33, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Придружујем се. Ништа не разумем, али слепо верујем. --Metodicar (разговор) 12:43, 19. април 2008. (CEST)[одговори]

Хехехе..па то да доакам оним енклитикама . Боље да не наставим са објашњавањем, овој страници неће бити краја....--S.sanja (разговор) 12:47, 19. април 2008. (CEST) ПС слепо верује мојим речима.. ех...[одговори]