Пређи на садржај

Разговор:Турцизам/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Mislim da je slovo bubrek potice iz prabugarski jezik, a nije turska tudjica... eve i izvor [1] --Пакко 16:57, 8. новембар 2007. (CET)[одговори]

Избрисао сам из списка неке очевидне грешке,речи које су или другог порекла (сапун-латински,соба-мађарски,темељ-грчки) или чистог словенског (астал,бања,баш,девица,краљ,пилић,таман).Чудно што је неко направио грешке око тако очито нетурских речи.Треба проверити на више изворе пре подношења податка. Иначе,bubreg јесте реч турског порекла,словенска (руска) реч за бубрег је почка. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 95.180.32.181 (разговордоприноси)

Moguće da griješim ali ja sam mislio da muštikla nije turska nego njemačka riječ. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 81.159.1.234 (разговордоприноси) | 14:40, 17. септембар 2012.‎

U ranoj srednjovekovnoj Vizantiji pre Arapa i Turaka već beše na grčkom poznat phaseolos, a Vizantija je tada vladala gotovo celim Balkanom, te verovatnije odatle naš pasulj (kao i "fažol" uz Jadran). — Претходни непотписани коментар оставио је корисник ‎93.136.40.23 (разговордоприноси) | 13:33, 21. јануар 2013.

Зашто је опреименован текст. У њему се говори о речима преузетим из турског језика, а то су турцизми, а не турцизам.--Drazetad (разговор) 14:45, 24. фебруар 2013. (CET)[одговори]