Разговор:Kako sam upoznao vašu majku

Из Википедије, слободне енциклопедије

Je li ovo prikazivano u Srbiji? Ako nije, naslov treba da ostane u originalu. Ako jeste, onda treba valjda navesti i taj podatak. Kad, na kojoj televiziji... I čemu onolika lista epizoda? Potpuno nepotrebno, plus sve su prevedene, a ako nije serija prikazivana kod nas, taj prevod je originalno istraživanje. --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 23:51, 26. јун 2011. (CEST)


Приказивана је на РТС-у. Свакако треба пронаћи информације у ком периоду је приказивана и убацити их. Иначе, супер серија. :) --Milosh990 (разговор) 23:58, 26. јун 2011. (CEST)

Onda, pretpostavljam, da su prevodi naziva epizoda originalni prevod RTS-a? Mada, i dalje mislim da je spisak svih epizoda apsolutno nepotreban i da samo opterećuje članak. Bolje napisati nešto o samoj seriji, a taj spisak izbaciti. --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 00:13, 27. јун 2011. (CEST)

Сад се приказује на Фокс лајфу. Једино нисам сигуран да ли су преведени наслови епизода.

--Sly-ah (разговор) 00:35, 27. јун 2011. (CEST)


Колико се ја сећам на РТС-у су били преведени називи епизода, али у сваком случају и ја мислим да је списак епизода непотребан. --Milosh990 (разговор) 00:46, 27. јун 2011. (CEST)

Ма добро, потребан/непотребан - то је већ ствар укуса. Ја мислим да не може да шкоди, а оно што не може да шкоди ... (или тако некако). Питање је само како доћи до тих преведених назива, односно, да ли су они називи у чланку ауторско дело, или су преписани однекуд?

--Sly-ah (разговор) 01:06, 27. јун 2011. (CEST)