Разговор о Википедији:Варијанте

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Варијанте[уреди извор]

Највероватније сте већ приметили да постоје додатна четири таба у горњем десном углу прозора вашег браузера. То, драги моји, представља коначну имплементацију Бранетове екстензије за варијанте коју је Никлас убацио у CVS (синоћ), а Брајон синхронизовао, односно поставио на сајт. Коначно можемо да се хвалимо како смо и ми нешто самостално одрадили. Иначе, интерфејс је крајње интуитиван тако да не би требало да постоји проблем за коришћење. У подешавањима може да се подеси default варијанта, тако да можете тако да гледате садржај. :) --Филип § 06:55, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Приметили смо да постоје нови табови, али не примећујемо да раде. Такође не постоји јекавски већ само ијекавски. Надам се да ово није коначна него само радна варијанта и да ће грешке бити отклоњене. Вандал Б 08:41, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

  1. Екстензија је Женгжуова, ја сам само мало буџио за српски језик. --Бране Јовановић
  2. (И)јекавски расправи са Милошем. --Бране Јовановић
  3. Ни чланци на Википедији се не пишу сами, па нико не тврди да „Википедија не ради“. Ијекавски текст треба унети да би могао бити приказан, пошто се не може алгоритамски решити пребацивање из једне варијанте у другу (Филипе, очекујем да ти или неко други напише упутство за то). --Бране Јовановић 09:53, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Значи да треба урадити преправке на ових 29000 чланака које тренутно имамо? Ок, само што нисам заинтересован да се бавим таквим узалудним послом. Постоји ли могућност да се направи неки бот који ће да то одради? Да ли и наслови чланака треба да буду урађени у обадве варијанте и опет може ли то неки бот да заврши? Пуно питања јер ми заправо ни цела сврха (иј)екавизације чланака није јасна. Вандал Б 10:50, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Вандалу, ијекавски је стандард, јекавски су само неки дијалекти. Другим речима, увек је правилно написати бијело, никад није правилно написати бјело. --Милош Ранчић (разговор) 11:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Управо крећем да пишем документацију. Стижем и на ИРЦ, па ћемо се консултовати око даљих акција. Наравно, многе ствари може да реши и бот. --Милош Ранчић (разговор) 11:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Одлично Милоше, значи да у табу треба да пише ијекав, а не јекав. Вандал Б 11:09, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Да, ту си у праву. Нисам то приметио :) --Милош Ранчић (разговор) 11:15, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Требало би да је сада решено. --Бране Јовановић 11:33, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

imam problem, kada se registrujem meniji mi nisu na latinici, a druga stvar je da neregistrovani korisnik koji izabere latinicu mora na svakoj stranici ponovo da menja pismo, kako nas google sada vidi i da li mozemo sada da postavljamo clanke na latinici --Yillilan 12:05, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Гугл види све варијанте. Једино ћемо имати посао око прављења редиректа, па ће онда и људи који откуцају неку реч која се поклапа са именом чланка моћи да пронађе. Са друге стране, требало би решити претрагу и латиницом. Од сада је могуће писати текстове латиницом, с тим што, од сада, треба правити редиректе на нови чланак са осталих варијаната. Постојећи чланци морају остати у истом облику у ком су били; то важи и за ћириличке и латиничке (оваквих сада нема, али ће их бити) и екавске и ијекавске чланке. Што се тиче нерегистрованих корисника, они виде чланке онако како су написани; то значи да ће по дифолту видети оно што је написано, па било то латиницом или ћирилицом. Тек када се неко региструје, може одабрати своја подешавања. Видећемо да ли ће неке измене бити могуће у будућности... --Милош Ранчић (разговор) 12:10, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Проблеми, упутства и сл.[уреди извор]

Прешао сам на коришћење екавске латиничког интерфејса како бих могао да видим проблеме и радим на томе. Молио бих ијекавце, пре свега Ђорђа Божовића, да пређе на латинички ијекавски интерфејс, како би могао да сређује проблеме тамо. Такође, молим ијекавце да крену са уписивањем варијаната у речник, заједно са прављењем упутства како се то ради. Каштер је већ на томе радио, па га молим да упути остале ијаквце. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Нашао сам неке проблеме: --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

  1. Линк с лева на Трг је остао ћирилицом, док је Радионица преведена као Трг латиницом. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  2. Видим да је неко већ променио у ијекав оно горе. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  3. Софтвер има проблема, не преводи се унутар спољашњих повезница описни део. Дакле, ако линкам на неку страну и напишем "то и то", то остаје ћирилицом. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  4. Док ово пишем, видим да ми је гоњи мени померен налево... --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  5. Треба средити претрагу: да се може вршити и латиницом. --Милош Ранчић (разговор) 12:27, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  6. Када се на претрази не пронађе чланак латиницом, он треба да се зацрвени, тј. да остане латиницом, а не да се заправи, тј. да се пребаци у ћирилицу. --Милош Ранчић (разговор) 12:27, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Наравно, све се да исправити и ни у ком случају не кажем да су ово велики проблеми. Крећемо лагано, а значајан део ове приче је управо исправљање грешака. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Е, сад. Упутства: --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

  1. Најважније: Убудуће, чланке је могуће писати било латиницом било ћирилицом, било екавицом, било ијекавицом. АЛИ, не сме се брљати по постојећим чланцима и они морају остати како су били до сада. Када будемо имплементирали другу фазу софтвера, биће могуће синхронизовати базу без већих проблема. И даље важи да је писање аскијем недопустиво. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  2. Морамо написати обавештење за јавност. Ја ћу кренути са тим, али позивам и остале да се прикључе. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  3. Бране, стићи ће ти помоћ у виду Ивана Чукића, па бих те молио да останеш у пројекту. Изузетно је важно да на софтверу раде људи из заједнице. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  4. Ботови... Мораћемо да се детаљно проконсултујемо (ми, који радимо са ботовима, али и сви остали заинтересовани) око тога шта, како и остало. Велики део посла сређивања ће обавити ботови. Први велики посао је прављење редиректа. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  5. Потребно је написати на шаблону за обавештење садржај који би отприлике гласио: "Википедију на српском је од сада могуће видети у све четири сандардне варијанте српског језика: ћирилицом екавски, ћирилицом ијекавски, латиницом екавски и латиницом ијекавски. Тренутно се бавимо великим спремањем, па ћете сигурно наићи на неке грешке. Молимо вас да пријавите грешке које се тичу конверзије. Ако се региструјете, можете да одаберете варијанту којом ћете стално моћи да користите Википедију на српском језику." --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  6. Треба изменити текст добродошлице у нешто као: "На српској Википедији је могуће писати ћирилицом, латиницом, екавским и ијекавским. Молимо вас да старе чланке оставите у првобитном облику. Текстови писани аскијем биће брисани...". --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Сигурно је да сам нешто заборавио. Кад се будем сетио (а то важи и за остале!), уписаћу овде шта још ваља чинити поводом овога. --Милош Ранчић (разговор) 12:06, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Може ли се кутијице варјанте поставити на левој страни уместо на десној где су сада? Ако је тренутно проблематично није битно. Ово је само предлог. --Горан Анђелковић 12:14, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Горане, не могу. У почетку су и биле тако намештене (тако и стоје на http://scg.vikimedija.org/), али девелопери захтевају да се не дирају ти основни табови. --Филип § 13:39, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Милоше, што се тиче редиреката... мислим да није хитно правити их одмах. Софтвер аутоматски редиректује са нпр. латинице у ћириличан назив и лепо преусмерава када постоји страна. Међутим, проблем је у томе што су црвени линкови (Švedska). --Филип § 13:39, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Још један проблем је следећи (Милошу сам објаснио на ИРЦ-у) - ако се уђе у чланак Java, показаће се чланак о програмском језику, а ако се уђе у Јава, видећете вишезначну одредницу. То је супер и тако треба. Али, ако укуцам у аддресс бар-у Švedska, пребацује ме на Шведска. Тако и треба. Али, проблем је у томе што ако хоћу да направим преусмерење на тој страни, не могу, јер http://sr.wikipedia.org/w/index.php?title=%8Avedska&action=edit&variant=sr-el или просто http://sr.wikipedia.org/w/index.php?title=%8Avedska&action=edit ме воде на уређивање чланка са ћириличним насловом, уместо са латиничним. То значи да тренутно не могу да се праве чланци са насловом писаним латиницом који је, када се транслитерира у ћирилицу, исти као и већ постојећи чланак. --Филип § 13:39, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Иначе, ове разговоре треба преместити на неку посебну страну, чисто да се овде не гомила. То ћу ускоро ја одрадити. --Филип § 13:39, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Што се тиче програмског језика и острва, очигледно је да програмски језик мора имати назив Java (програмски језик). Да, схватио сам да не треба правити редиректе, већ само средити претрагу. Уосталом, и добро је што се не могу правити чланци који ћирилицом и латиницом имају исти облик. То све треба да иде у вишезначну одредницу. --Милош Ранчић (разговор) 13:52, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Мени још није јасно да ли ијекавска варијанта ради, па има проблеме (нема је нигде) или је још у развојној фази. Вандал Б 15:14, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Да, у развојној је фази у смислу да морамо да правимо речник; што ће бити почетно посао наших ијекаваца, а за неко време ћемо добити екавско-ијекавски речник. --Милош Ранчић (разговор) 15:19, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Ијекавске варијанте треба искључити док не будемо имали бар 20-так посто покривености. Овако само иритира.--Kaster 15:24, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Дуго нам је требало да и ово покренемо. Све даље акције на серверима Викимедије ће представљати цимажу. Дакле, није лако радити то и то... У том светлу, требало би можда да имамо човека који ће да има CVS приступ који би могао да ажурира по потреби. Небитно је ко ће то да буде, јер било ко са иоле искуства може да одради оно што треба, а да се не цимају остали девелопери. Питање је да ли ће то централа хтети, тј. коме су спремни да дају ЦВС приступ? --Филип § 15:29, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
CVS приступ нам није доста - треба нам шел :-). Ако су већ загризли киселу јабуку има да је и прогутају. Значи - или бити досадан да они раде те интервенције (актуелизовање е-ије табеле) или да нам дају девелоп-приступ (најбоље) рут-шел-у ;-)
Колико ја знам Зоран (Zocky) има CVS приступ. Како би било њега контактирати или да он уступи свој приступ Бранету? --Kaster 17:29, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
Хехе... полако момче. Шел је јако тешко добити. Само неколицина има такав приступ (а и шта ће нам шел за синхронизације?) и чисто сумњам да бисмо то добили у неко скорије време. Што се тиче е-ије табеле, како сам ја схватио, она ће бити у Википедија: именском простору, значи моћи ће да се апдејтује локално. Зоран са нама виси на ИРЦ-у од јуче и почео је да се интересује за пројекат. Можда ту може да се извуче нешто. :) За CVS постоје реалне шансе да неко добије, али шел је много компликованији. Многи девелопери који су ту доста дуго и даље немају шел приступ, јер је то веома одговоран посао који не може да буде поверен добром делу људи. --Филип § 18:19, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
И зашто само ијекаваца ? :-) --Kaster 15:24, 3. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
А где је тај речник, табела или шта већ у коме се могу уписати разлике у варијантама? Вандал Б 14:45, 4. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
зар није било очигледно? :) --Филип § 14:50, 4. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

CVS, шел, и табела[уреди извор]

  1. За CVS морамо да се изборимо и мислим да треба тражити да га Бране има. Добро је што нам се Зоки прикључио, али су глуви телефони најгора ствар када је програмирање у питању. Бране би требало мање да се нервира :) , да види који су тачни услови за апдејтовање стабла, а ја ћу управо кренути у лобирање за то да он добије CVS приступ. --Милош Ранчић (разговор) 15:35, 4. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  2. Шел је СФ илити НФ, као што Филип рече :) --Милош Ранчић (разговор) 15:35, 4. март 2006. (CET)Одговори[одговори]
  3. Табеле тренутно не раде! Тј. добро је сада направити табелу нпр: Википедија:Екавско-ијекавска табела и на томе почети са радом. У неко наредно време би требало саставити разликовни речник. --Милош Ранчић (разговор) 15:35, 4. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

Чеда Јовановић[уреди извор]

Ја откуцам ћирилицом Чедомир Јовановић, кад оно...? Баш ружно изгледа. Шта могу да учиним? Срђан Весић 00:30, 26. март 2006. (CET)Одговори[одговори]

па јесте...ружно изгледа...ништа не можеш да урадиш (хе...хе....) --  JustUser   JustTalk 01:09, 26. март 2006. (CET)Одговори[одговори]