Република пијанаца

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Republika pijanaca
Korice knjige Republika pijanaca na srpskom jeziku
Nastanak i sadržaj
Orig. naslov酒国
AutorMo Jen
Zemlja Kina
Jezikkineski
Žanr / vrsta delaroman
Izdavanje
Datum1992.

Republika pijanaca (Republika vina) () je satirični roman Mo Jena iz 1992. godine. Roman istražuje odnos Kineza i hrane i pića i komentariše vladinu korupciju i ekscese. Na engleski ga je preveo Hovard Goldblat, a na srpski Zvonimir Baretić.

Radnja[uredi | uredi izvor]

Roman ima dve različite narativne niti, jedna standardne fikcije koja prati detektiva, a druga niz pisama između „Mo Jena“ - a i ambicioznog autora koji je ljubitelj njegovog dela. Knjiga sadrži deset poglavlja; svako poglavlje sadrži nekoliko delova. Tema „detektiv“ prati specijalnog istražitelja Ding Gouera, poslatog u ruralnu Kinu da istraži tvrdnje o kanibalizmu. Nit „slova“ sadrži pisma koja su razmenili Li Jitou, ambiciozni autor, i „Mo Jen“, kao i kratke priče koje Li Jitou šalje „Mo Jenu“. Kako roman napreduje, fokus se prebacuje sa standardne narativne niti Ding Gouer na nit Li Jitou / Mo Jen. Neki znakovi se pojavljuju u obe niti.

U ovoj satiri, pisac nas vodi u izmišljenu provinciju savremene Kine, Zemlju pića – u jedan pokvaren i nestvarni svet ispunjen drevnim praznovericama, gargantuanskim apetitima i nadrealističkim događajima.

Kad do vlasti stignu glasine da se čudan i neumeren gurmanluk upražnjava u glavnom gradu Zemlje pića (nazvane tako zbog zapanjujućih količina alkohola koje se u njoj proizvode i konzumiraju), iz prestonice šalju prekaljenog policijskog inspektora Dinga Gouera da utvrdi istinu.[1]

Likovi[uredi | uredi izvor]

Prijem[uredi | uredi izvor]

Roman Republika pijanaca dobila je gotovo jednoglasnu pohvalu zapadnih književnih kritičara. Phillip Gabone iz The New York Times-a napisao je: „ Republika vina je fantastična postmodernistička mešavina koja posuđuje elemente iz kung fu romana, detektivskih trilera, tradicionalnih kineskih priča o natprirodnom, američkog vesterna i magične realističke fikcije. Neki čitaoci mogu otkriti, kako Mo kaže za jednu od studentskih priča, da ovaj roman pati od „previše labave organizacije i relativnog nedostatka autorske uzdržanosti“, ali to se ne može poreći u njegovim suprotstavljanjima stravičnog i komičnog, lirskog i skatološki, Mo se zafrkava u kineskom postmaoovskom reformskom dobu, istovremeno puštajući ključni krive za izgubljenu dušu svoje zemlje. “ [2] [3]

Književni časopis Publishers Weekly pohvalio je pisanje romana Mo Jena, da „oblikuje složenu, samosvesnu narativnu strukturu punu odjeka i razmišljanja. Roman sve više postaje febrilniji u tonu, sa prožimajućim, upečatljivim slikama i divljim maštovitim digresijama koje kumulativno otkrivaju ogroman opseg njegove vizije. [4] [5]

Izdanje na srpskom jeziku[uredi | uredi izvor]

Roman Republika pijanaca na srpskom jeziku objavila je izdavačka kuća "PortaLibris" 2013. godine. Sa kineskog jezika roman je preveo Zvonimir Baretić.

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Jan, Mo (2013). Republika pijanaca. Beograd: PortaLibris. ISBN 978-86-7818-149-8. 
  2. ^ Gambone, Philip. „The Republic of Wine”. The New York Times. Pristupljeno 19. 12. 2016. 
  3. ^ Wallace, Richard. „Ambitious `Republic of Wine' is intoxicating”. The Seattle Times. Pristupljeno 19. 12. 2016. 
  4. ^ „The Republic of Wine”. Publishers Weekly. Pristupljeno 19. 12. 2016. 
  5. ^ „The Republic of Wine”. Kirkus Reviews. Pristupljeno 21. 12. 2016. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]