Разговор:Кристофер Рен/Архива 1
Изглед
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Изговара се и транскрибује као РЕН. Молим те погледај Merriam-Webster dictionary online.
--делија 12:39, 22. јул 2006. (CEST)
Делија, не могу човека да зовем Рен, па да ме убијеш бацивши ми тону речника на главу. Он је за мене Врен, заједница може да одлучи другачије. Такав архитекта, таква бре здања, о оно Рен :)) Па не иде! :)) --Кале 02:07, 23. јул 2006. (CEST)
- "Wr" на почетку речи у енглеском језику се чита као р. Делић је управу. --филип ツ 02:21, 23. јул 2006. (CEST)
Ма све се ја слажем (с тим што се ипак чује нешто ветровито, није баш Р, а и енглески генерално нема правила изговора), не зовемо браћу Рајт браћа Врајт итд итд. Ја једноставно мислим да је он Врен, али ако се други не слажу, а изгледа да је то случај, ја не инсистирам да остане овако... --Кале 02:25, 23. јул 2006. (CEST)