Разговор:Мадам Тисо
Изглед
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Први поднаслов
[уреди извор]Јел'та Шеперд као Пресли? Није довољно матора да се прихвати устаљена транскрипција? Одкад знам за ту глумицу, увек се звала Шепард а не Шеперд.--Maduixa kaži 22:09, 14. јун 2007. (CEST)
Shephard и Shepherd су два различита презимена која се различито изговарају, а самим тим и различито транскрибују. А одговор на твоје питање је: ДА.
--делија 22:38, 14. јун 2007. (CEST)
Мислим да су лоше подешена унутрашња преусмерења. Мери Тисо. Исто мислим да и име стране мислим није одговарајуће. У чланку је реч о музејиима воштаних фигура, очекивано је да се повеже на уметника. SmirnofLeary (разговор) 19:05, 2. јануар 2010. (CET)