Razgovor:Gernzi

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Bejlivik i UK[uredi izvor]

Moram reagovati na dvije često ponovljene greške na vp, pa i u ovom članku:

  1. Naslov Bejlivik Gernzi nije odgovarajući za srpski jezik. Bejlivik je teritorija kojom upravlja bejlif (parlament i sud). Mi ovdje u članku ne govorimo samo o njegovom političkom uređenju, već uopšteno o zemlji. Kad pravimo članke o postojećim zemljama (bez obzira na njihovo državno ili društveno uređenje) najčešće kao ime im uzimamo samo „skraćeni ili lični naziv” (npr. Norveška — ne Kraljevina Norveška, Vels — ne Kneževina Vels, Čečenija — ne Čečenska Republika, itd). Izuzeci su samo kada je npr. zemlja podjeljena (npr. Koreja, Njemačka, itd) ili nas sličnost imena zbunjuje sa drugim imenima (npr.Kongo... za neke i Republika Srpska, mada je ovo itekako upitno). Tek ako govorimo o nekoj istorijskoj teritoriji, onda uzimamo njeno istoriografijsko ime (puni naziv, ili naziv prepoznatljiv iz tog perioda i sl.). Isto važi i za Kneževina Asturija.
  1. Neko u članku miješa pojmove Ujedinjeno Kraljevstvo i Velika Britanija, npr. Sportisti Gernzsija se takmiče u okviru ekipe Ujedinjenog Kraljevstva. Meni lično nisu poznate sportske reprezentacije UK, ali jesu Velike Britanije. Postoji ogromna razlika, i moramo ih se držati. Radovan 10:34, 15. avgust 2022. (CEST)[odgovori]