Razgovor:Žene u policiji/Arhiva 1
Appearance
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Mislim da termin "law enforcement" nije dobro bukvalno prevesti kao sprovođenje zakona, jer se na engleskom odnosi mahom na policajce, odnosno radnike MUP-a. --F± 23:56, 6. jun 2018. (CEST)
- Članak treba da bude Žene u policiji. Kako kaže Filip, englesko law enforcement su „unutrašnji poslovi” ili prosto „policija”. --Željko Todorović (razgovor) 00:23, 7. jun 2018. (CEST) s. r.
Datoteka na Ostavi koja se koristi na ovoj stranici ili njenoj stavci na Vikipodacima predložena je za brzo brisanje
Zdravo! Sledeća datoteka na Ostavi koja se koristi na ovoj stranici ili njenoj stavci na Vikipodacima predložena je za brzo brisanje:
Učestvujte u raspravi o brisanju na stranici predloga. —Community Tech bot (razgovor) 07:26, 8. decembar 2022. (CET)