Razgovor:Katarakta/Arhiva 1
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Iskoristite ovo: http://hr.wikipedia.org/wiki/Katarakta Maria Sieglinda von Nudeldorf (razgovor) 11:44, 15. mart 2009. (CET)
Ime
Ja bih ovo nazvao siva mrena i ceo tekst da bude o sivoj mreni jer je to naša reč. Naravno, grcizam treba da bude spomenut u prvoj rečenici odmah iza sive mrene. — Ničim neizazvan (razgovor) 01:50, 4. decembar 2021. (CET)
Komentar:@Ničim neizazvan
- Zar u samom početku članka ne piše Siva mrena ili katarakta ? Mada sa druge strane se slažem da bi trebali da koristimo naš izraz umesto grcizma. Možda se baci na raspravu pa da vidimo šta drugi misle ?
- Boki piši 02:11, 4. decembar 2021. (CET)
- To sam upravo ja uradio i ne znam da li sam ispravno postupio ili mi sledi kazna. Zato sam pokušao da se izvadim i da stavim na raspravu. Uvek mi je bolje upala pluća nego pneumonija (Amerikanci kod mene zovu numonija), upala mozga nego meningitis. Naravno latinski naziv je neophodan u uvodu na drugom mestu da bude, odmah posle našeg. — Ničim neizazvan (razgovor) 02:13, 4. decembar 2021. (CET)
- @Ničim neizazvan
- Slažem se. Čak što više ja ne znam ko bi uopšte i rekao "Znaš, imam pneumoniju" umešto "Imam upalu pluća" ali s obzirom da živimo u vremenu gde klinci koriste sve šta mogu samo nek su oni kul, ne čudi me više ništa
- Boki piši 02:17, 4. decembar 2021. (CET)
Komentar: Ja sam oduvijek bio za to da se koriste srpske riječi i izrazi gdje je to moguće. Nisam za sprovođenje jezičkog purizma, ali tamo gdje se podjednako koriste srpski i strani izrazi, prirodno je da članak imenujemo na srpskom. E sada, ako bi se većina složila da se ovaj članak preimenuje, predložio bih da se na pravopisnom trgu otvori dalja rasprava, gdje bi napravili spisak ostalih članaka za preimenovanje, ukoliko isti postoje. — Ranko Nikolić (razgovor) 21:49, 4. decembar 2021. (CET)