Pređi na sadržaj

Razgovor:Napad na džamiju i islamski centar u Krajstčerču/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Pesma

Ovaj dio sa tom navodonom pjesmom je čista propaganda, bez obzira što su neki novinari objavili u svojim medijima i smatram da ne može u naš članak. Nek se oni pozabave svojim fanaticima i ludacima i njihovim stvarnim motivacijama, i nek ne traže izgovore u navodnim pjesmama. --Slaven Kosanović {razgovor} 19:40, 15. mart 2019. (CET)[odgovori]

Ja smatram da ovo može da uđe u članak ako je proverena informacija. Al mi se čini, svejedno, da je Obsuser prerano preveo ovaj članak sa en.wiki. Jer sam čitao članak danas u pola 2 i malopre i krš stvari je promenjeno. Dakle, tamo se još uvek raspravljaju šta treba da uđe u članak. Ja sam tamo dao prigovor jer se ponminje neka jezička fraza -remove kebab- da je došla iz srpskog i proširila se globalno. A ja je nikad u životu nisam čuo. Dakle, dosta stvari je tu rovito i trebalo je sačekati 3-4 dana da se napiše tamo kostur članka, pa onda prevoditi. Osim ukoliko Obsuser nema nameru da svaka 2 sata apdejtuje prevod. --ANTI_PRO (razgovor) 19:58, 15. mart 2019. (CET)[odgovori]
Pesma se čuje u videu i svi su to pomenuli jer je relevantno, pa treba i ovde pomenuti; nije propaganda, propagandiranje su navodi da je četnička i povezana direktno a ne indirektno sa nekim Srbima na Balkanu.
Može se u narednih nekoliko dana dodati ono što se promeni pa ažurirati; ovo jeste neki kostur koji treba da ostane u članku.   Obsuser 20:14, 15. mart 2019. (CET)[odgovori]
Izvinjavam se ali ovako su Gebelsovi potčinjeni pisali propagandu u znate već koje svrhe. Ako hoćete da se bavite ovakvim člancima, onda bi trebalo da kritički pristupate ukupnoj tematici terorizma i s jedne i s druge strane. Slaven Kosanović {razgovor} 22:33, 15. mart 2019. (CET)[odgovori]
Ono za šta nema reference a što je sporno treba izneti i da se obriše. Ovo je relevantno, referencirano i stoga pomenuto u članku.   Obsuser 12:50, 16. mart 2019. (CET)[odgovori]

Prevod

belačka supremacistička kakva je ovo konstrukcija? nisam primetio da se u sličnim člancima u uvodnim rečenicama ubacuju ovakve konstrukcije. kakve veze sa ovim napadom imaju kategorije sloboda govora, politika i rasa i ostale, ovakvo nešto nema u sličnom članku o napadu u norveškoj. Lackope (razgovor) 16:19, 16. mart 2019. (CET)[odgovori]

Loš prevod sa engleskog i to u vrijeme kada se njihov članak intenzivno uređuje i za dva dana neće ličiti na ono na šta je ličio juče.— WR 16:24, 16. mart 2019. (CET)[odgovori]
Belački supremacizam, superiornost bele rase. Može da se nađe u uvodu ako je relevantno. Imaju, jer govor sadrži govor mržnje i vezano je za političko-rasna ubeđenja. Ne znam za taj članak, ja sam pisao odnosno prevodio ovaj.
Nije loš nego doslovan (jedan-na-jedan) prevod sa engleskog; ako ima neka konstrukcija za ispraviti, ispravi. To nije tačno; samo se dopunjava i pokoja rečenica promeni, a ovo je osnova.   Obsuser 17:11, 16. mart 2019. (CET)[odgovori]
takve konstrukcije nisu za uvodnu rečenicu, pogledaj kako su pisani drugi članci slične tematike, i tako treba biti usklađeno sa njima. ovo je članak o napadu kao događaju a ne o stavovima i mislima samog napadača, tako da nemaju veze sa ovim. Lackope (razgovor) 17:20, 16. mart 2019. (CET)[odgovori]

Ovaj prevod je prilično loš. To što se doslovno prevede sa engleskog ne znači da je dobro. Članak treba da bude u skladu sa pravopisom srpskog jezika, a ovde, recimo, rečenica počinje i završava se brojem. 50 ljudi je ubijeno u pucnjavi, a povređeno drugih 50. --Lotom (razgovor) 06:50, 27. april 2020. (CEST)[odgovori]