Pređi na sadržaj

Razgovor:Nikejsko-carigradski simbol vere

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Simvol[uredi izvor]

 Komentar: Mislim da je možda simvol.Antidiskriminator (razgovor) 19:27, 14. jun 2010. (CEST)[odgovori]

 Komentar: Ovo se u SPC zove Simvol vere. Prilično sam siguran u to, čak i Pravopis srpskoga jezika za ovu, isključivo ovu situaciju (za ostalo je simbol), piše da je Simvol vere. Arhimandrit SPC mi je takođe rekao da u SPC koriste isključivo Simvol. Pokojni vladika Atanasije je takođe pisao Simvol. — Ničim neizazvan (razgovor) 01:00, 25. jul 2023. (CEST)[odgovori]

 Komentar: Simbol je kod nas pozajmljen iz grčkog gde pišu stgrč. σύμβολον (čita se simbolis). Razlog zbog kojeg se kod nas piše sa V umesto B je jer se po staroslovenskom i crkvenoslovenskom tako piše. Čak i danas u ruskom i mnogim jezicima pod uticajem ruskog tako piše. Pošto je ovo crkvena tradicija i odnosi se na specifičan slučaj tako da je postalo deo naziva, suštinski bi trebalo da se piše sa V. Tako da treba sve preimenovati u simvol. — Zenfiric (razgovor) 09:31, 25. jul 2023. (CEST)[odgovori]

 Komentar: Ništa protiv premeštanja, samo da se proveri da li je simbol ili simvol učestalije kad se priča na ovu temu — ImStevan razgovor 14:52, 3. avgust 2023. (CEST)[odgovori]