Pređi na sadržaj

Razgovor:Tegu

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Koja budala je ovo prepravljala Tegu u Degu, Pusan u Busan itd.? Dokle više ovih samozvanih "poznavalaca" i politčki korektnih dokondžija? Ako su Korejci odlučili da promene transliteraciju, nisu promenili izgovor. A kod nas se transkripcija vrši pre svega po izgovoru, a naročito se ne prepravlja ono što odgovara i izgovoru i tradiciji. Kao što se Beijing izgovara kao Pejćing, a ostaje po tradiciji Peking, ne treba dirati ni Tegu, Pusan itd. U sledećem izdanju Pravopisa MS će izaći i pravila transkripcije sa korejskog, pa se strpite do tada s prepravljanjem tradicije.

Datoteka na Ostavi koja se koristi na ovoj stranici ili njenoj stavci na Vikipodacima predložena je za brzo brisanje

[uredi izvor]

Zdravo! Sledeća datoteka na Ostavi koja se koristi na ovoj stranici ili njenoj stavci na Vikipodacima predložena je za brzo brisanje:

Učestvujte u raspravi o brisanju na stranici predloga. —Community Tech bot (razgovor) 07:24, 28. april 2021. (CEST)[odgovori]