Pređi na sadržaj

Razgovor:Taraf de Haïdouks/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Transkripcija

Da li bi imena (poput Nicolae Neacşu) mogla da se transkribuju? -- Обрадовић Горан (разговор) 00:42, 20. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Ja vjerujem da bi, čak i kineska i japanska imena transkribujemo... :) Samo to treba da uradi neko ko se razumije u temu... Ja ne znam ni kako se čita Neacşu... ---Slaven Kosanović- {razgovor} 00:50, 20. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Pitanje je bilo retorsko, a značilo je upravo to: `oće li neko da transkribuje. U nedostatku nekoga ko bolje zna rumunski, možda bi Laslo mogao da bude od pomoći? -- Обрадовић Горан (разговор) 01:39, 20. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Postoje IPA tabele rumunskog jezika. Transkripciona pravila bi mogla da se sa njima i u skladu sa duhom srpskog jezika izmisle/naprave. Pitanje je, da li već postoji tako nešto i da li je dostupno? --Kaster 01:43, 20. октобар 2007. (CEST)[odgovori]
Nakon više od 6 godina, evo mog pokušaja Gorane :). --Kruševljanin Ivan (razgovor) 12:08, 28. februar 2014. (CET)[odgovori]