Pređi na sadržaj

Разговор о Википедији:Istorijske spomenice/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Koliko smem da primetim ove hitne clanke za antiku smo resili, cini mi se na zadovoljavajuci nacin. Trebali nove hitne i potrebne clanke da naruci neko od administratora ili moze i moja malenkost da osmisli sta nam fali...--ClaudiusGothicus 15:55, 31. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Pa mislim da si ti pozvaniji od bilo kog administratora, ako ništa drugo onda zbog diplome koju imaš... --Maduixa kaži 15:56, 31. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Klaudije samo postavi. --SrejovićNenad 16:01, 31. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Taman posla da administratori osmišljavaju... -- JustUser  JustTalk 16:01, 31. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Heheh... Kako to da shvatimo, Juzeru? Na šta ti to insinuiraš?--Maduixa kaži 16:02, 31. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Gde mu dođe taj Antoniov zid? Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 12:57, 3. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Ako se covek zvao Antonio, prisvojni pridev je Antonijev, a ne Antoniov. Isto kao i od imena Antonije.--Maduixa kaži 12:59, 3. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Odnosno ANTONINOV zid.Nema veze skont`o sam o čemu je reč,ali sam (očigledno) živeo u zabludi da se lik zvao Antonije.Mae culpa(ili kako god). Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 13:12, 3. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

MEA culpa, Crni, MEA, ne MAE...--Maduixa kaži 13:13, 3. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Pogreši čovek(da ne kažem mea culpa),nisam ja za džabe (bog te pita kako) im`o dvojku iz latinskog. Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 13:26, 3. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Ma i ja sam, verov'o ili ne. Al i ja, kao i ti, imam onu nalepnicu čiji tekst uključuje reč "so"...--Maduixa kaži 13:28, 3. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Antoninov zid

Što da vam kažem dragi moji sem ko radi taj i greši...--ClaudiusGothicus 00:47, 4. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Da li se kaže Marsejski ili Marseljski atentat?--Vojvoda 10:55, 5. avgust 2007. (CEST)[odgovori]
Tipujem na prvo. Pre svega jer se kaže Marsej. Takođe, ovo drugo zvuči odvratno. --filip 13:25, 8. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Tipuješ tačno. Marsejski od Marsej. A što odvratno, kada mi se čini da ima dosta ljudi koji kažu Marselj - znači, nije nešto sasvim novo što se čuje po prvi put...--Maduixa kaži 13:57, 8. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Ha! Sad se setih, pa i ona pesma se zove Marseljeza a ne Marsejeza... Znači Lj nije definitivno nikakva novotarija...--Maduixa kaži 13:58, 8. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Misliš na onu pesmu,u narodu poznatu i kao himna republike Francuske?Čuda modernog srpskog jezika(ViĆenca vs. da VinČi itd isl itr) Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 15:48, 8. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Hhaha.. Da, baš ta. Nego, Kad sam ja poslednji put proveravala Pravopis, bila je Vičenca kao i Pačino...--Maduixa kaži 15:51, 8. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Moja spomenica

Napravio sam ovu spomenicu. {{Историчар|разлог одликовања|ваше корисничко име}}

Wakie piši!

Pa stavi je onda medju spomenice, ne ovde. --Jagoda ispeci pa reci 14:37, 23. februar 2012. (CET)[odgovori]