Разговор о Википедији:Историјске споменице/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Koliko smem da primetim ove hitne clanke za antiku smo resili, cini mi se na zadovoljavajuci nacin. Trebali nove hitne i potrebne clanke da naruci neko od administratora ili moze i moja malenkost da osmisli sta nam fali...--ClaudiusGothicus 15:55, 31. јул 2007. (CEST)[одговори]


Па мислим да си ти позванији од било ког администратора, ако ништа друго онда због дипломе коју имаш... --Maduixa kaži 15:56, 31. јул 2007. (CEST)[одговори]

Клаудије само постави. --СрејовићНенад 16:01, 31. јул 2007. (CEST)[одговори]

Таман посла да администратори осмишљавају... -- JustUser  JustTalk 16:01, 31. јул 2007. (CEST)[одговори]

Хехех... Како то да схватимо, Јузеру? На шта ти то инсинуираш?--Maduixa kaži 16:02, 31. јул 2007. (CEST)[одговори]


Где му дође тај Антониов зид? Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 12:57, 3. август 2007. (CEST)[одговори]


Ako se covek zvao Antonio, prisvojni pridev je Antonijev, a ne Antoniov. Isto kao i od imena Antonije.--Maduixa kaži 12:59, 3. август 2007. (CEST)[одговори]

Односно АНТОНИНОВ зид.Нема везе сконт`о сам о чему је реч,али сам (очигледно) живео у заблуди да се лик звао Антоније.Mae culpa(или како год). Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 13:12, 3. август 2007. (CEST)[одговори]

MEA culpa, Crni, MEA, ne MAE...--Maduixa kaži 13:13, 3. август 2007. (CEST)[одговори]

Погреши човек(да не кажем mea culpa),нисам ја за џабе (бог те пита како) им`о двојку из латинског. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 13:26, 3. август 2007. (CEST)[одговори]

Ma i ja sam, verov'o ili ne. Al i ja, kao i ti, imam onu nalepnicu čiji tekst uključuje reč "so"...--Maduixa kaži 13:28, 3. август 2007. (CEST)[одговори]

Антонинов зид

Што да вам кажем драги моји сем ко ради тај и грeши...--ClaudiusGothicus 00:47, 4. август 2007. (CEST)[одговори]

Да ли се каже Марсејски или Марсељски атентат?--Vojvoda 10:55, 5. август 2007. (CEST)[одговори]
Типујем на прво. Пре свега јер се каже Марсеј. Такође, ово друго звучи одвратно. --филип 13:25, 8. август 2007. (CEST)[одговори]

Типујеш тачно. Марсејски од Марсеј. А што одвратно, када ми се чини да има доста људи који кажу Марсељ - значи, није нешто сасвим ново што се чује по први пут...--Maduixa kaži 13:57, 8. август 2007. (CEST)[одговори]


Ха! Сад се сетих, па и она песма се зове Марсељеза а не Марсејеза... Значи Љ није дефинитивно никаква новотарија...--Maduixa kaži 13:58, 8. август 2007. (CEST)[одговори]


Мислиш на ону песму,у народу познату и као химна републике Француске?Чуда модерног српског језика(ВиЋенца vs. да ВинЧи итд исл итр) Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 15:48, 8. август 2007. (CEST)[одговори]


Hhaha.. Da, baš ta. Nego, Kad sam ja poslednji put proveravala Pravopis, bila je Vičenca kao i Pačino...--Maduixa kaži 15:51, 8. август 2007. (CEST)[одговори]

Моја споменица

Направио сам ову споменицу. {{Историчар|разлог одликовања|ваше корисничко име}}

Wakie пиши!

Pa stavi je onda medju spomenice, ne ovde. --Јагода испеци па реци 14:37, 23. фебруар 2012. (CET)[одговори]