Spasonosna razdaljina

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Spasonosna razdaljina
Korice knjige Spasonosna razdaljina
Nastanak i sadržaj
Orig. naslovDistancia de rescate
AutorSamanta Šveblin
Zemlja Argentina
Jezikšpanski
Žanr / vrsta delateror
Izdavanje
IzdavačPenguin Random House
Datum2014. godina
Prevod
PrevodilacLjiljana Popović Anđić i Branko Anđić

Spasonosna razdaljina (šp. Distancia de rescate) prvi i jedini je roman Samante Šveblin (šp. Samanta Schweblin) napisan 2014. godine

Radnja romana[uredi | uredi izvor]

UPOZORENjE:Slede detalji zapleta ili kompletan opis radnje!

Priča se dešava u jednoj idiličnoj seoskoj sredini. Počinje sa razgovorom fantomskog dečaka Davida i Amande. Roman dobija jasne obrise horor priče o navodnom trovanju dečaka Davida. Amanda pokušava da zaštiti svoju kćerku Ninu i da postavi između nje i opasnosti spasonosnu razdaljinu. Učesnici priče uhvaćeni su u mrežu praznoverja, ekološke katastrofe, horora i njihova jedini spas je bekstvo u grad.[1]

O Samanti Šveblin[uredi | uredi izvor]

Autorka spada u najpoznatije savremene argentinske pripovedače i prevođena je na 15-tak jezika. Šveblin, po sopstvenom priznanju, veruje u zanimljivu i podsticajnu književnost, a užasava se dosadne. Ona uglavnom piše priče koje su zahtevna forma koja stalno stavlja na probu autorov talenat i sposobnost da bude uverljiv i uzbudljiv.[2]

Stil pisanja[uredi | uredi izvor]

Šveblin pokušava da u banalnim svakodnevnim situacijama predstavi kombinaciju književnosti apsurda, fantastike i horora. Izgrađuje šturi jezik bez prideva. Njeni dijalozi kao da su deo neke Beketovske drame gde sve što se kaže postaje sve gore i gore. Pripovedački stil Samante Šveblin složeniji je nego što to nagoveštavaju njene jednostavne, strepnjom prožete rečenice. Njeni protagonisti teže da pobegnu iz svoje stvarnosti u neku drugu, blagorodniju. [1]

Likovi[uredi | uredi izvor]

  • David
  • Amanda
  • Nina
  • Klara

Nagrade[uredi | uredi izvor]

Roman je 2017. godine nominovan za međunarodnu nagradu Men Buker u prevodu na engleski Fever dream.[1] Dobila je i Širli Džekson nagradu u prevodu Fever dream.[3]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ a b v Šveblin, Samanta (2017). Spasonosna razdaljina. Zrenjanin; Novi Sad: Agora. str. 113—118. 
  2. ^ Bakić, Ilija. „Stalno primicanje (be)smislu - "Ptice u ustima i druge priče: izabrane priče" Samanta Šveblin; izdavač Agora, Zrenjanin, 2015.”. Ilijada. Pristupljeno 21. 08. 2018. 
  3. ^ „Dobitnici nagrade Širli Džekson 2017. godine”. Locus. Arhivirano iz originala 17. 07. 2018. g. Pristupljeno 21. 08. 2018. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]