Пређи на садржај

Разговор:Дејвид Патерсон/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Законски слеп

На енглеском је израз legally blind, што се односи на ниво слабовидости тј. оштећења вида. Нисам сигуран који је најбољи превод. -- Обрадовић Горан (разговор) 01:06, 5. март 2018. (CET)[одговори]

Слепа особа --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 01:22, 5. март 2018. (CET)[одговори]
Мислим да то није довољно нијансирано. Реч је о слабовидости (дакле не потпуном слепилу), али које је пред законом изједначено са слепилом. --Ф± 07:35, 5. март 2018. (CET)[одговори]
Па вероватно нешто тако. Видео сам у његовој биографији да је као беба потпуно ослепео на једно око, а да му је вид 80% ошећен и на другом, тако да ће пре бити да је ово legally blind у ствари нека тамошња категорија која особи даје званичан статус инвалида (јест да звучи рогобатно) --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 13:46, 5. март 2018. (CET)[одговори]

Ја мислим да је код нас најближи термин „слепа или слабовида особа“, али недостаје оно „званично/legally“. Има на ен.вики опис који су критеријуми у разним државама (између осталог САД) да би се неко сматрао legally blind, али не знам како то срочити на српском. -- Обрадовић Горан (разговор) 23:08, 11. март 2018. (CET)[одговори]