Разговор:Иво Андрић/Архива 3

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 2 Архива 3 Архива 4

Није био хрватски књижевник

Ако неко нађе да се изјаснио после другог светског рата као хрватски књижевник онда нека слободно ставља што хоће. А то да се као млад изјаснио као Хрват ништа не значи, јер Андрић себе касније стриктно сматра српским књижевником. Па и Алија Изетбеговић се као млад изјаснио да је Србин, па то не важи. --Sokolac 15:09, 16. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Андрић је српски књижевник. То је бар јаснојер је сам тако рекао.--Sokolac 15:11, 16. октобар 2006. (CEST)[одговори]

На додели Нобелове награде рекао је да је Србин. http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1961/press.html Онај доказ да је био Хрват је мутан, а и да је био као млад Хрват, то ништа не значи јер касније као нобеловац припада Србима и српској књижевности.--Sokolac 09:59, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Gledam upravo transkript govora [1]. I ne mogu da nađem gde to izjavljuje, možeš li citirati rečenicu gde to izjavljuje tokom govora? --Rainman 22:41, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Криво гледаш, дао сам ти горе текст где каже "As a young Serbian student, .." http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1961/press.html --Sokolac 22:44, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

То је цитат из презентационог говора Андерса Остерлинга, сталног секретара шведске академије. Ја не могу да верујем да си ти толико неписмен да не разликујеш говор у првом и трећем лицу једнине, према томе морам да закључим да си злонамеран. --Dzordzm 22:48, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Да али на презентацији је речено да је Србин. --Sokolac 22:49, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Kako shvatam taj tekst nije izgovorio Andrić već Anders Österling, a u pasus pre toga piše The Nobel Prize in Literature has been awarded this year to the Yugoslav writer, Ivo Andric. --Rainman 22:51, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Момак, ти овде ТРОЛУЈЕШ. Понашаш се као неко коме не ради перпетуум мобиле и он каже "да али ако додам још ову полугу онда ће да ради". Андрић НИЈЕ изјавио да је Србин. Јел умеш да признаш да си погрешиш? А то шта је ко о његовој националности рекао - ако ћемо то да побрајамо, имаћемо 1МБ само тих цитата. --Dzordzm 22:52, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Andric se i kao mlad izjasnjavao kao Srbin jer je prihvatao cinjenicu da su oni bosanski franjevci, odnosno Srbi katolicke vjere koje je pohrvatio Juraj Strosmajer. Kao pristalica srpskog pokreta Mlada Bosna nije mogao da se izjasnjava kao Hrvat a odmah nakon atentata su ga Hrvati uhapsili i zatvorili te je odlezao u zatvoru a nakon rata se seli kao i svi drugi Srbi iz BiH jer je svasta prozivio za vrijeme Prvog svetskog rata. Postoji na sajtu o Ivi Andricu tekst/pismo u kome odbija da ga uvrste u zbirku hrvatskih knjizevnika. On to navodi u pismu koje je poslao Hrvatima u Zagreb i odbio ih. --Bas-Celik 22:54, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

http://encarta.msn.com/encyclopedia_761563626_2/Bosnia_and_Herzegovina.html Ivo Andrić, a Serb who was raised Catholic in Bosnia, won the Nobel Prize for literature in 1961. --Sokolac 23:06, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Da budemo iskreni, bio je jugoslovenski književnik, što sasvim lepo piše na istoj toj enkarti. [2]. --Rainman 23:23, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Национални статус Андрића је релативно проблематичан. У принципу, Андрић је првенствено српски писац (јер је писао српском варијантом и учествовао махом у српским културним дешавањима). Са друге стране, његово етничко порекло јесте проблематично: ем што је из католичке породице (што свакако не мора да значи да је и из хрватске породице, мада је то много вероватније), ем што је очигледно да се у младости изјашњавао као Хрват. --Милош Ранчић (р|причај!) 06:16, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]
Е, сад. Не могу да разумем зашто је толико тешко констатовати да је и хрватски, ако га сматрају релевантним за хрватску културу? --Милош Ранчић (р|причај!) 06:16, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]
Коришћењем ове етноцентричне логике се из српске културе избацију нпр. сви Рибникари, избацује се Јосиф Панчић, избацује се Павле Јуришић-Штурм, избацује се Сибињанин Јанко, избацују се многи други који етнички нису били Срби (већ Јевреји, Словенци, Немци, Мађари), али су оставили значајан траг на српску културу на овај или онај начин. --Милош Ранчић (р|причај!) 06:16, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]
Да не причам о томе како је Карађорђе из албанске породице... --Милош Ранчић (р|причај!) 06:16, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]
Дакле, Википедија није идеолошка платформа и описује стање у свој његовој сложености, а не на примитивно поједностављујући начин. У конкретном случају, Андрић јесте првенствено српски писац, али је и хрватски и босанскохерцеговачки, а био је и за Југославију. --Милош Ранчић (р|причај!) 06:16, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Pripada srpskoj književnosti. Po tome je srpski pisac, a i na nobelovu komitetu kažu srpski pisac, a jugoslovenski po nazivu države. Ne spada u hrvatsku književnost, bar ne u uvodu. Ko ne shvata može to spomenuti kao kuriozitet. --PopCorn 16:20, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Чланак више није међу сјајнима

ПОВ је. Молио бих да неко ко брине о сјајним чланцима склони чланак о Андрићу са списка. --Милош Ранчић (р|причај!) 19:31, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Чланку се може штошта замјерити, прије свега није урађен како доличи једном тако истакнутом писцу и интелектуалцу. Расправе о томе чији је писац су бесмислене, јер овакви људи руше све границе и задужују цијели свијет својим дјелом и радом. --Славен Косановић {разговор} 22:01, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]

U martu mesecu 1933. godine vraća se u Beograd kao savetnik u Ministarstvu inostranih poslova. Iako intenzivno piše, ove godine objavljuje samo pripovetku „Napast“ i nekoliko zapisa. Iste godine, 14. novembra pismom odgovara dr Mihovilu Kombolu i odbija da njegove pesme budu uvrštene u Antologiju novije hrvatske lirike: „...Ne bih nikada mogao učestvovati u jednoj publikaciji iz koje bi principijelno bili isključeni drugi naši meni bliski pesnici samo zato što su ili druge vere ili rođeni u drugoj pokrajini. To nije moje verovanje od juče nego od moje prve mladosti, a sad u zrelim godinama takva se osnovna vrednovanja ne menjaju“.

Биографија

Да је данас жив сигуран сам да био одбио да га уврсте у било чију књижевност на простору бивше Југославије... --Славен Косановић {разговор} 22:01, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Isto tako nije imao nista protiv i uvrsten je za vrijeme zivota u najvece srpske knjizevnike i poput Mese Selimovica smatrao se pripadnikom srpske knjizevnosti. --Bas-Celik 22:08, 18. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Српски и хрватски

Иво Андрић је писао српском екавицом, рукописи његових романа који се данас чувају у музеју у Сарајеву су писани ћирилицом. Зачетник је нове београдске школе писања, сматрао је себе српским писцем. Међутим и поред тога, он је крштен у католичкој цркви и у младости се изјашњавао као Хрват. Из тог разлога мислим да ми ништа не губимо ако стоји српски и хрватски писац јер је то најправедније. Даље у тексту се може појаснити зашто српски и зашто хрватски, такође може да стоји и српски и југословенски писац. Сигурно да Иво Андрић као човек светског формата није био национал-шовиниста, познате су његови дирљиви описи „босанског лонца“ народа, али је исто тако себе свесно прибрао српској књижевности. Вероватно су овакве расправе бесконачног карактера и зато би требало набројати све релевантно унутар текста (ако вас није срамота од Иве Андрића) а у уводној реченици оставити да је „српски и хрватски“. Наравно уз инсистирање да такав приступ буде испоштован и на осталим Википедијама, да не буде на српској - српски и хрватски, а на хрватској - само хрватски. --Ђорђе Стакић (р) 11:40, 19. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Додао бих и Ајнштајнову реченицу о томе како ће се знати да ли је био у праву за теорију релативности. „Ако будем у праву Немци ће говорити да сам Немац, а Американци да сам Американац. Ако не будем у праву онда ће Немци говорити да сам Американац, а Американци да сам Немац.“ :) Иво Андрић је био пре свега наш највећи писац свих времена који је најбоље умео да формулише своју мисао. --Ђорђе Стакић (р) 11:40, 19. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Ђорђе, понукан твојим речима, бацио сам поглед на Википедију на хрватском језику - тамо је исто као и код нас, само обрнуто, пише „српски и хрватски“ а неко (непријављен) упорно покушава да промени на „хрватски“. Неки људи очигледно сматрају да Андрић није довољно велики писац да би могли да га деле са неким другим. --Бране Јовановић <~> 11:51, 19. октобар 2006. (CEST)[одговори]

1. Иво Андрић је припадао српској књижевности. Сам се ту трпао. Није се трпао у хрватску књижевност. 2. http://hr.wikipedia.org/wiki/Vladan_Desnica Владан Десница, који је припадао и хрватској и српској књижевности је у Хрватској само хрватски књижевник Зато предлажем да се напише је Андрић српски књижевник и југословенски дипломата. А касније у уводу може бити задња реченица, да га у Хрватској уврштавају и у хрватску књижевност. То би био рационални компромис, који одговара стварном стању. --Lindon 12:07, 19. октобар 2006. (CEST) Ево мало о Владану Десници на нашој енциклопедији. http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B0#.D0.92.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD_.D0.94.D0.B5.D1.81.D0.BD.D0.B8.D1.86.D0.B0 --Lindon 12:09, 19. октобар 2006. (CEST)[одговори]


За Григора Витеза ни да спомену да је Србин http://hr.wikipedia.org/wiki/Grigor_Vitez . --Lindon 12:15, 19. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Prosto ne mogu da verujem da je nekom životna zanimacija da istražuje da li je osoba X Srbin ili Hrvat. :((( Ma eto vam članak i pišite šta oćete, ja nemam više namere da se s vama gombam i gubim vreme.. --Rainman 12:22, 19. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Чланак сам закључао, јуче. Сад ћу поново да га откључам. Али ако опет буду једине измјене на овом чланку везане за ”којој нацији” припада, опет ћу га закључати до даљњег. Чланку, такође стављам етикету за прерађивање, јер заслужије да буде примјер међу чланцима на српској википедији, а сада то није! --Славен Косановић {разговор} 15:31, 19. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Ево за Андрића сам узео две новије мале енциклопедије. Прво је сажето издање Британике на српском, штампала Просвета 2005. "Андрић Иво (1892-1975) српски писац, рођен у Доцу....." Никаквохг спомена да је некакав хрватски писац. --Lindon 13:46, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

2. Српска породична енциклопедија, књига 1, издавач Народна књига и Политика НМ 2006. "Андрић Иво (1892-1975) приповедач, романописац, есејиста, песник и дипломата, један од најзначајнијих српских писаца XX века, добитник Нобелове награде за књижевност. ..." Ни ту нема спомена да је хрватски писац. Што заправо онда жели Википедија да постигне. --Lindon 13:52, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Он јест припадао и југословенској књижевности, као што су сви српски и хрватски писци припадали. Али можемо да ставимо српски и југословенски писац, ако баш желиш. --Lindon 14:02, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Ali zato trebaš imati u vidu da u raznim udžbenicima stoji da je i hrvatski pisac. Stoga, to tako stoji i ovde. Poz, --Поки |разговор| 14:03, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Не, мораш доказати енциклопедијама да стоји да је Андрић хрватски књижевник. Пошто то ниси доказао не вреди ти. Енциклопедија Британика је јасна. И друга енциклопедија је јасна. --Lindon 14:07, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Pa piše u drugim udžbenicima. --Поки |разговор| 14:10, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Прво енциклопедије су јачи доказ, а друго за доказ је потребно навести референцу. Ја имам два јака доказа да се хрватски писац не спомиње. --Lindon 14:12, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Ko kaže da je enciklopedija jači dokaz? Zar ćemo sad da prebrojavamo sve knjige na svetu, pa da vidimo čija opcija ima veći broj? Daj, mani me se tih praznih priča. --Поки |разговор| 14:16, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Da vidimo šta kaže Britanika:

--Поки |разговор| 14:20, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Да скратимо...

Андрић је прије свега југословенски писац, ако ћемо право. Та Југославија, на чији спомен данас се многима дигне коса на глави, у својим различитим облицима од 1918. па до распада дееведесетих, је био културни простор о којему је Андрић писао у својим дјелима. У више наврата је говорио да никада не би прихватио да буде уврштен у нечији културни простор само због нације, или вјере, јер је таква схватања сматрао интелектуалноом деградацијом. Свако ко је читао његова дјела може да закључи да је наше просторе, недаће људи на нашим просторима, користио као претекст за стварање дјела која се баве универзалним људским проблемима. Због тога је и добио Нобелову награду. На сајту добитника нобелове награде се води као југословенски писац [3]. У Србији као српски, у Хрватској као хрватски, итд. Шта је истина од свега? Истраживање истине, види без оригиналног истраживања само по себи, није предмет Википедије као енциклопедије. Истина поткријепљена провјерљивим изворима, јесте предмет Википедије. Ако постоје различита мишљења о нечему у провјерљивим изворима, у Википедији се забиљеже сва та различита мишљења. Тако Андрића, можемо забиљежити као српског писца (по мом личном мишљењу, које није одлучујуће овдје, он је интелектуалац и писац у највећем дјелу српских културних простора), као хрватског, а прије свега као југословенског, јер је чврсто вјеровао у ту идеју, без обзира што то данас није популарно. Он је живио у другом времену. --Славен Косановић {разговор} 14:17, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

То се односило на име земље. Пише Југославија , дакле он јесте био и југословенски писац, јер је био из те земље. Али првенствено је српски писац, а никако хрватски. Молим вас две енциклопедије то јасно износе . Од њиј је једна чувена Енциклопедија Британика. Дакле немојте се ви окретати оригиналним истраживањима, него узмите из енциклопедије Британика како пише. --Lindon 14:26, 20. октобар 2006. (CEST) сажето издање Британике на српском, штампала Просвета 2005. "Андрић Иво (1892-1975) српски писац, рођен у Доцу....."[одговори]

Трећа енциклопедија, Енкарта http://encarta.msn.com/encyclopedia_761563626_2/Bosnia_and_Herzegovina.html Ivo Andrić, a Serb who was raised Catholic in Bosnia, won the Nobel Prize for literature in 1961. --Lindon 14:34, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Линдон ти се једино бавиш нацијама, вјерама и припадностима на овом пројекту. Ја сам горе написао шта сам имао да кажем и нећу понављати сто пута једно те исто. То што си ти алергичан на свако помињање ријечи хрватска то је твој проблем. Различити провјерљиви извори Андрића воде различито и према томе то ће остати забиљежено. Кад се сви ти извори сложе, онда ћемо и овдје забиљежити ту чињеницу. Британике и Ларусе које се штампају на различитим језицима, обично заступају локалне верзије у свему, таква им је политика, док Википедија има другачију политику и биљежи различита мишљења која долазе из различитих провјерљивих извора. И ту нема шта да се дискутује. --Славен Косановић {разговор} 14:34, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Ја показујем доказе са три енциклопедије да је српски књижевник, а Покрајац а ни ти нисте показали проверљив извор да је хрватски писац. Можете ставити и да је југословенски, али хрватски није. Немате проверљивог доказа. --Lindon 14:38, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Замолио бих да престанеш да троловањем и ширењем дезинформација. --Поки |разговор| 14:48, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Мислим да је верзија коју сам сад поставио најнеутралнија досада. --Славен Косановић {разговор} 14:53, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Ovde uopste ne moze da se normalno raspravlja jer odredjeni korisnici odgovaraju na jedan krajnje bezobrazan i optuzivacki nacin koji nije karakteran za demokratski razgovor i razmjenu misljenje podrzanih cinjenicama. Izjave tipa "ti samo pricas o nacijama" ili "prestani da siris dezinformacije" ili "ti si alergican na hrvatsku i to je tvoj problem" ili jos gore "И ту нема шта да се дискутује" su tek onako izrecene izjave bez bilo kakvih dokaza i vrlo su negativne jer ne vode dogovoru i medjusobnom uvazavanje vec dominaciji sile. Ovde se ostvaruju prava onih koji imaju vece povlastite te na taj nacin silom namecu svoju verziju kao superiorniju. Pozivam ih da pokusaju da shvate da se i misljenja podrzana dokazima drugih Srba trebaju usvojiti ili bar prihvatiti kao stav koji ne moze da se tek onako odbaci jer takvih Srba ima mnogo. Nemojte da dozvolite da gloavna polisa bude "Ko drugacije kaze taj klavece i laze!" Mislim da je Lindon upravu i da je isto tako sikaniran od strane odredjenih korisnika zato sto ima stav suprotan njihovom i mislim da to nije fer i u duhu Vikipedije. --Bas-Celik 15:06, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

У вези оптужби, имам да кажем да Википедија није родољупски, патриотски ни национални пројекат, него културни и језички. Самим тим у Википедији се тежи неутралној тачки гледишта, заступајући често различита мишљења из провјерљивих извора у неким спорни темама, како би читаоц стекао глобалну слику различитих ставова. Из тога на читаоцу је да одлучи са којим ставом се највише идентификује, и не на уредницима да заступају искључиво одређено мишљење. Дакле, не све из угла било кога, него информације са различитих простора, па нек читаоц одлучи. --Славен Косановић {разговор} 15:17, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Moje je vidjenje da se upravo Lindon zalaze za to o cemu ti govoris ali da mu se to osporava subjektivnim stavovima baziranim na politickoj opredjeljenosti. I ne optuzujem te vec zelim da ti ukazem da u mojim ocima ne zastupas objaktivne stavove sto ne mora da dovede do toga da me ne podnosis i da si ljut na mene vec da pokusas nesto da promijenis. Pozdrav --Bas-Celik 15:26, 20. октобар 2006. (CEST)[одговори]