Пређи на садржај

Разговор:Индира Радић/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Правило каже: Ако је чланак само клица (једна до две реченице) и ако га значајно проширите (тако да почне да личи на прави енциклопедијски чланак), у том случају ви заправо пишете чланак из почетка и можете одабрати писмо по свом избору.... Дакле, да не буде забуне – ето зашто сам га, са правом, пребацио на ћирилично писмо. Болен (р) 11:32, 12. септембар 2011. (CEST)[одговори]

Ћирилица?

Филипе, немој да враћаш претходну верзију, ова је приметно боља. И лепша је ћирилица. Чак сам и референце убацио! Boleyn (разговор) 13:25, 23. април 2011. (CEST)[одговори]

Ако је чланак био оригинално на латиници, онда се не смије пребацивати на ћирилицу. --Жељко Тодоровић (разговор) 13:29, 23. април 2011. (CEST) с. р.[одговори]

Ма није пребачен - написан је нови чланак! Boleyn (разговор) 13:33, 23. април 2011. (CEST)[одговори]

Не, не смије се лијепити нови ћирилички текст преко латиничког. Пребацивање се може вршити само у случајевима када унијети текст двоструко премашује већ постојећи. Тада је дозвољено у неким случајевима, али не чисто налијепити ћирилицу преко латинице, без обзира што је садржај у неким сегментима измијењен. --Жељко Тодоровић (разговор) 13:35, 23. април 2011. (CEST) с. р.[одговори]

Превентива

... Чисто, у случају да неко пожели опет да промени. Сребрна дуга је дует који је био нумера бр. 7 на албуму Круг, који је бај д веј, из 1996, не 1998. године. Због тога га нисам ставио међу друге пројекте. Други пројекти су песме које се нису нашле на њеним албумима. Болен (р) 17:32, 13. јул 2011. (CEST)[одговори]

Промена текста

Што сте променили Индира Радић пола у ћирилицу --@!! Бојан !!@ 17:37, 11. септембар 2011. (CEST)

Ево сад је цео чланак написан ћирилицом. Болен (р) 18:56, 11. септембар 2011. (CEST)[одговори]
Треба да се среди референца 1 и 2. Умјесто знакова треба ставити слова. --БаШ-ЧелиК (разговор) 19:12, 11. септембар 2011. (CEST)[одговори]
Urađeno. Болен (р) 19:32, 11. септембар 2011. (CEST)[одговори]

Мислим да промена писма овде није у реду. --филип @ 03:17, 12. септембар 2011. (CEST)[одговори]

Zašto to misliš? Već smo pričali o tome na Trgu. Болен (р) 10:59, 12. септембар 2011. (CEST)[одговори]
Сад тек видим... Просто, чланак није био клица пре сређивања. Није испоштован оригинални аутор променом писма. Можда теби дуплирање садржаја делује као довољно добар разлог за промену писма, мени, рецимо, није. :) --филип @ 11:02, 12. септембар 2011. (CEST)[одговори]
Zvanično, nije bio klica, ali pet rečenica Filipe! Nisam ga ja uvećao dva puta, nego par stotina puta, pa stoga kao autоr teksta imam pravo da odaberem pismo. Kao što vidiš na strаni za razgovor, uradio sam to dok sam ga pisao, ali Željko se zaleteo te poništio moje izmene. Na kraju sam ga prebacio tek kad sam ga napisao. Uostalom, pravilo (ne mogu sad da ga tražim, ali stavio sam ga na trg) lepo kaže da je to dozvoljeno i da se prebacivanje može vršiti kada je ovakav slučaj. Болен (р) 11:13, 12. септембар 2011. (CEST)[одговори]

Bolen je pitao na trgu (doduše, ne znam da li baš za ovaj članak, ali bilo je rasprave o tom menjanju pisam koje je on pokrenuo), i nije bilo protivljenja ukoliko se tekst znatno produži. Ovo nije prvi put da korisnik lepo pita, korisnici kažu da nemaju ništa protiv, i onda se promeni pismo. Sahara je takođe jednom, ako ne i više puta, isto tako fino pitao da promeni pismo jer je od malog članka imao nameru da napiše veliki, tj. pisao je praktično novi tekst, i niko se nije bunio tj. dozvoljeno mu je da se to uradi. Ja milsim da je sasvim ok ako korisnik prvo PITA, i drugi mu kažu da je to OK, da se pismo i promeni. Zaista je glupo da korisnik koji ima nameru da znatno proširi tekst, ili čak da napiše sasvim novi članak, znatno bolji od onog koji je bio pre, na silu tera da piše pismom koje mu ne leži, samo da bi se ispoštovao prvobitni autor koji u najvećem broju slučajeva čak više nije ni aktivan na njiki. --Јагода испеци па реци 11:41, 12. септембар 2011. (CEST)[одговори]

Јесте, лепо сам питао. Болен (р) 11:55, 12. септембар 2011. (CEST)[одговори]
Ма добро, не боде ми ово очи толико, него сам само хтео да изразим свој став (који је мало принципијелнији од става већине овде) да не треба мењати писмо осим уколико баш није реч о клици. Што се тиче писама, поштујем да неко више воли једно или друго (ето, и ја на Википедији углавном пишем ћирилицом, али у животу ми је латиница ближа), али разлика у куцању латинице и ћирилице на рачунару не постоји. Сва слова су идентично распоређена. --филип @ 13:26, 12. септембар 2011. (CEST)[одговори]