Разговор:Панонски Русини/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Ukrajinci nisu ni Rusini niti Malorusi,to je velika greska sto poistovjecujete razlicite narode,Rusini su Rusini a Ukrjinci su Ukrajinci

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 81.93.93.119 (разговордоприноси) | 18:33, 23. април 2008

Istok ili zapad?

Kako je narod istočnoslovenski, a njegov jezik zapadnoslovenski? Tu mi nešto ne štima--Ašhabad (разговор) 16:01, 8. септембар 2014. (CEST)[одговори]

Referenca

Lackope, sada mi objasni gde u ovom članku piše da su oni istočni Sloveni jer ja to ne vidim a pročitao sam ceo članak: http://www.rts.rs/page/stories/sr/story/125/Društvo/181841/Rusini+-+jedinstveni+grkokatolici+.html (komentare čitalaca svakako nisam čitao niti me zanima šta ko tamo lupeta, a nadam se samo da to nisi našao u tim komentarima). PANONIAN (разговор) 23:07, 15. фебруар 2015. (CET)[одговори]

Ti ako ne vidiš onda kupi naočare, imaš poseban odeljak gde piše:

Ko su Rusini Rusini pripadaju Istočnim Slovenima. U srednjem veku Rusinima su se zvali svi žitelji Kijevske Rusije. Tokom vekova menjale su se granice i države. U XIX veku ovaj etnonim određivao je sve Istočne Slovene podanike Habsburške monarhije koji su živeli u Galiciji i severoistočnoj Ugarskoj.

Govore rusinski jezik i koriste ćirilično pismo. Jezik Rusina u Srbiji se danas smatra najmlađim književnim slovenskim jezikom, a službeno je kodifikovan 1923.godine .

Rusini se sastoje od nekoliko manjih grupa. Na Karpatima su Bojki na zapadnim Karpatima Lemki u Beskidima u Poljskoj Hiculi. Austro-Ugarska monarhija dugo je pod svojim okriljem držala zemlje naseljene Rusinima, kolonizovala je deo u današnju Vojvodinu gde i danas Rusini žive.

Stara postojbina Rusina je u Prikarpatskoj Rusiji, odnosno delu Ukrajine, na granici s Poljskom, Slovačkom, Mađarskom i Rumunijom. Sedište regije je grad Užgorod.

Ukrajina službeno Rusine smatra delom svoga naroda, a naziv Rusin u Ukrajini smatraju starijim etnonimom koji je zadržao dela naroda u rasejanju koji nije bio povezan sa svojom maticom.

Lackope (разговор) 23:19, 15. фебруар 2015. (CET)[одговори]

Ја то што си писао на страници коју си показао не видим: http://www.rts.rs/page/stories/sr/story/125/Društvo/181841/Rusini+-+jedinstveni+grkokatolici+.html Ево нека кажу други корисници да ли то виде ту. PANONIAN (разговор) 23:28, 15. фебруар 2015. (CET)[одговори]

Posto "ne vidiš " i dok se čekaju drugi evo jos jednog izvora http://zavod.rs/sr/istorijat/

Lackope (разговор) 23:42, 15. фебруар 2015. (CET)[одговори]

pritom i u izvoru koji si naveo piše da su deo Ukrajinaca a oni nisu Z.Sloveni Lackope (разговор) 23:47, 15. фебруар 2015. (CET)[одговори]

Да погађам. П. оспорава да су Русини источни Словени?--Владимир Нимчевић (разговор) 00:14, 16. фебруар 2015. (CET)[одговори]

OK, sad imamo o čemu da diskutujemo. Međutim u te dve reference ne piše baš ono što ti navodiš:

Dakle, radi se o navodu o poreklu i osećaju samoidentifikacije, a ne eksplicitnoj tvrdnji da oni jesu istočni Sloveni (odnosno da nisu zapadni). Autori tih referenci su očigledno bili svesni ove problematike i zbog toga nisu iskazali jednu takvu eksplicitnu tvrdnju. Ovo je, dakle, složeno pitanje. Ipak, lingvistička analiza njihovog jezika jasno ukazuje da je u pitanju zapadnoslovenski jezik. Generalno, etnička klasifikacija svih naroda se vrši na osnovu jezika kojim govore i ne vidim zašto bismo ovde odstupili od tog principa. U suštini, kod Panonskih Rusina se može postaviti ovo pitanje: da li su oni u stvari poreklom Slovaci koji su usvojili rusinsko ime ili su poreklom Rusini koji su usvojili slovački jezik (ili su možda mešavina ove dve grupe). U svakom slučaju, klasifikovati ih kao Istočne Slovene dok oni govore zapadnoslovenski jezik je nelogično. Makar bi ih trebalo klasifikovati u obe grupe, ali opet uz konsultaciju još nekih izvora i bliže razjašnjenje porekla njihovog imena i njihovog jezika. PANONIAN (разговор) 00:20, 16. фебруар 2015. (CET)[одговори]

Лингвистичка аналаза њиховог језика не указује ни на шта одређено. Два имена русинистике Костељник и Рамач се не усаглашавају, како онда можемо ми да се усагласимо са тврдњом да је русински искључиво западнословенски? "Костељник русинским сматра дијалектом књижевног руско-украјинског језика, др Рамач закључује да се русински језик формирао у карпатском ареалу, где се секу изоглосе источнословенских и западнословенских језика, те да не треба тенденциозно наглашавати којој гру језика рускински језик припада, већ га изучавати као формиран систем - посебан словенски језик."--Владимир Нимчевић (разговор) 00:35, 16. фебруар 2015. (CET)[одговори]

Није у реду дословно пренешоње нечијег текста без знакова наводника и то ни мање ни више него у самом уводу.--Владимир Нимчевић (разговор) 00:55, 16. фебруар 2015. (CET)[одговори]