Разговор:Родно осетљив језик

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Svetski pogled na temu rodno osetljivog jezika[уреди извор]

Odlaskom na englesku verziju članka za Rodno osetljiv jezik, koja se naziva "Gender-neutral language" vidimo veliku razliku između definicija već u prvoj rečenici:

Родно осетљив језик (РОЈ) је језик у чијој се писаној и усменој употреби [...] ставља акценат на препознавање и вредновање родних разлика у језику.

Gender-neutral language [...] is language that avoids reference towards a particular sex or gender.

Ove definicije su totalno suprotne jedna drugoj; u srpskom članku rodno osetljivi jezik stavlja akcenat na rodne razlike u jeziku, dok se u engleskom izbegava rodna razlika u jeziku. Slična je situacija i sa ostalim jezicima sa kojima je povezan ovaj srpski članak.


Zbog toga mislim da je važno napomenuti u srpskom članku, možda već nakon prve rečenice, da se ove definicije razlikuju, odnosno da se članak ne odnosi na isto što i u sličnim/povezanim člancima na drugim jezicima. — PajLe (разговор) 21:19, 15. мај 2023. (CEST)[одговори]