Разговор:Тадија Сондермајер/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Шта тачно значи „родоначелник ваздухопловног спорта у нас“--Drazetad (разговор) 17:22, 30. мај 2010. (CEST)[одговори]

Родоначелник значи оснивач/утемељитељ. --Славен Косановић {разговор} 17:48, 30. мај 2010. (CEST)[одговори]
Знам то, али није „родоначелник ваздухопловног спорта у нас“, а шта значи код нас (година је 1922)--Drazetad (разговор) 17:57, 30. мај 2010. (CEST)[одговори]

Маршута лета Париз Бомај је ишла Париз - Нови Сад - Бомбај - Београд - Нови Сад --Drazetad (разговор) 21:51, 30. мај 2010. (CEST)[одговори]

Књига о Сондермајеру

Изашла је прва књига о Тадији Сондермајеру, аутор професор Радмила Тонковић [1]. --Свифт (разговор) 11:10, 29. јул 2010. (CEST)[одговори]

Hoce li neko odgovoritina Drazetino pitanje: sta to znaci"u nas"? Ovo nije sprska vikipedija, nego vikipedija na srpskom, stoga nas, nasi, nama, ovde, u zemlji i sl. su previse neodredjeni da bi se ovdekoristili. Ako je to "nas" Srbija, ond amolim da se tako napise. Ako nije, onda nek se napise koja zemlja je upitanju. Ovako ne moze da stoji.--Јагода испеци па реци 11:51, 29. јул 2010. (CEST)[одговори]

У нас Срба који говоримо српским језиком ма где се налазили. С обзиром на то да све комшије имају своје језике, мислим да је то у нас, једнозначно и пецизно. --SmirnofLeary (разговор) 12:35, 29. јул 2010. (CEST)[одговори]

Ово није српска википедија, него википедија на српском језику, што не подразумева да је пишу само Срби. Ради се о 1922 години. Држава се звала Краљевини СХС, коју није чинила само Србија па у нас није баш прецизно и једнозначно. Познато је да је Словенија и Хрватска имала пилоте и пре Сондемајера, тако да у 1922 није јасно и тачно „родоначелник ваздухопловног спорта у нас“, јер у Краљевини СХС није био родоначелник, Русјан је летео пре 1910, а Иван Сарић од 1909 Суботица (Аустро Угарска) од 1918 (Краљевина СХС), а о тексту о Сондермајеру се на једном месту каже „Победник је на међународном ваздухопловном такмичењу у Плзену 1931. када су југословенски пилоти заузели прва три места.“ или „на тај начин докажу домаћој и светској јавности вредност и способност југословенских пилота.“ значи био је и југословенски пилот, тако да у оно у „нас“ није сасвим јасно на шта се односи. --Drazetad (разговор) 16:45, 20. август 2010. (CEST)[одговори]


Како извор за тачност података у овом тексту може бити истоветан текст аутора овог текста објављен на овде--Drazetad (разговор) 14:24, 14. децембар 2012. (CET)[одговори]

Немачко-пољског порекла (др Роман Сондермајер)

У књизи Знаменити Јевреји Србије - биографски лексикон (ур. Александар Гаон) (2011) погрешно је уписан Роман Сондермајер. Када погледати литературу која је цитирана у одредници под његовим именом и прочитате текстове које наводе може се видети да се ни у једном од њих Нећаковом или неком другом тексту не говори о Сондермајеру да је Јевреј. Исто важи и за књигу Дамјановића из Приштине, јер само преноси погрешне податке.

У књизи Радмиле Тонковић, дакле монографији посвећеној Тадији Сондермајеру, детаљно се разматра ово питање управо због погрешних података о наводном јеврејском пореклу. Овде се једино и озбиљно разматра то питање. Дакле један сарадник Википедије нађе погрешан податак и не прочита фусноту у којој се наводи књига Радмиле Тонковић и објашњење овог питања, обрише и стави победоносно како је он нешто открио. При томе избрише прворазредни извор о Сондермајеру и стави енциклопедијску одредницу (трећеразредни историјски извор) и то сасвим погрешну. Површна ноншаланција.

Између осталог, нигде и никада није било Јевреја под презименом Сондермајер. Друго, свако немачко презиме може површан читалац да сматра јеврејским и обратно. Сваки конкретан случај мора пажљиво да буде утврђен јер је непристојно мешати се и у породичне ствари породица које и данас постоје зато што неки сарадник безочно уклања фусноту са прворазредним извором књигом посвећном Сондрмејеру и замењује енциклопедијском одредницом која је нетачна. Али у књизи Тонковићеве све је објашњено и јасно је да је немачко-пољског порекла, а пољске, словенске националне свести.

Покварене спољашње повезнице

Током неколико аутоматски провера, бот је пронашао покварене спољашње повезнице. Молимо вас проверите да ли је повезница добра, поправите је или је уклоните!

Веб страница је сачувана у Интернет архиви. Препоручујемо вам да ставите везу до одређене архивиране верзије: [2].--Autobot (разговор) 07:21, 28. фебруар 2016. (CET)[одговори]

Треба превести

Ово свакако треба превести на међународни коинê, тј. енглески. Врло је значајно.