Разговор:Brižinski spomenici

Из Википедије, слободне енциклопедије
Иди на навигацију Иди на претрагу

Први поднаслов[уреди]

Иако се Фрајсинг на словеначком зове Брижиње, Брижињ и Брижине. Према тексту др Мартина Орожена унив. проф Филозофски факултет, начелник дијалектолошке секције САЗУ, Љубљана у Енциклопедији Југославије ЈЛЗ Загреб 1982 том 2 стр 484-486. правилно је Брижине. Ако он не зна словеначки, онда је аутор текста управу.--Drazetad (разговор) 10:53, 12. октобар 2010. (CEST)