Разговор:Brižinski spomenici/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Иако се Фрајсинг на словеначком зове Брижиње, Брижињ и Брижине. Према тексту др Мартина Орожена унив. проф Филозофски факултет, начелник дијалектолошке секције САЗУ, Љубљана у Енциклопедији Југославије ЈЛЗ Загреб 1982 том 2 стр 484-486. правилно је Брижине. Ако он не зна словеначки, онда је аутор текста управу.--Drazetad (разговор) 10:53, 12. октобар 2010. (CEST)[одговори]