Разговор с корисником:Слобот

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Поздрав, Слобот. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, Слобот. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак с нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године. Од тада смо успоставили различита правила у нашој заједници. Одвојите мало времена и прочитајте следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Пет стубова Википедије
Шта је Википедија?
Помоћ
Општи приручник за уређивање Википедије
Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Песак
За увежбавање рада на Википедији
Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Најчешће постављана питања
Питања која многи постављају
Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Трг
Место где можете питати друге википедијанце
Дугме за аутоматски потпис
Дугме за аутоматски потпис

Потписујте се на страницама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или кликом на дугме које се налази изнад уређивачког прозора — тиме додајете ваше корисничко име, тренутно време и датум. Такође, немојте се потписивати у чланцима.

Пре него што почнете с уређивањем чланака, прочитајте важне напомене о писању српским језиком на Википедији.

Чланци на Википедији на српском језику могу се потпуно равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом, али није дозвољено мешање писама нити изговора у истом чланку. Измене латиницом у ћириличком тексту (и обрнуто) и измене „osisanom” латиницом, односно ASCII-јем, биће уклоњене без одлагања.

Надамо се да ћете уживати са нама доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Уколико имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој од страница на Тргу. Још једном, добро дошли на Википедију, пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад! --Slobot 20:46, 15. април 2006. (CEST)[одговори]

Заставица[уреди извор]

Зар ти немаш ботовску заставицу? --Јован Вуковић (р) 02:17, 1. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Opštine u Nemačkoj[уреди извор]

Molim, vidi ovaj razgovor. --Mazbln (разговор) 22:14, 11. децембар 2010. (CET)[одговори]

Hallo Kašter, dass ich auf dem trg nicht deutsch geschrieben habe, lag daran, dass ich auch anderen Benutzern die Möglichkeit geben wollte, das Geschriebene zu lesen. Und da ist das Englische doch deutlich weiter verbreitet als das Deutsche.
Zum Inhalt: Soweit ich das überblicke, haben alle Städte in den deutschen Artikeln in der Einleitung auch das Wort Stadt, gegebenenfalls verkleidet als Kreisstadt. Falls es einmal doch nicht der Fall sein sollte, wären solche Einzelfälle leicht von Hand zu korrigieren.
Noch etwas zum Artikel Вахсенбургемајнде (da bin ich aufgewachsen): Einerseits würde ich dazu tendieren, das Lemma mit zwei г zu schreiben. Ich weiß, dass im Serbischen die Buchstabendopplungen des Deutschen üblicherweise nicht übernommen werden. Das trifft aber meines Erachtens nur bei den standardmäßigen Wörtern zu, wo die Doppelkonsonanten eine Verkürzung, die Doppelvokale eine Dehnung der Aussprache anzeigen. Hier handelt es sich aber um eine Zusammensetzung der Wörter Wachsenburg und Gemeinde und da sollten meines Erachtens beide г angezeigt werden. Im Übrigen finde ich die Transkription des ch-Lauts mit х hier nicht passend, da dieser in diesem Fall wie k ausgesprochen wird. Beide Probleme berücksichtigend, würde ich als Lemma Ваксенбурггемајнде vorschlagen. Und noch am Rande: Die Wachsenburggemeinde ist die einzige Gemeinde in Deutschland, bei der das Wort Gemeinde im Namen vorkommt. Pozdrav --Mazbln (разговор) 13:30, 12. децембар 2010. (CET)[одговори]

Gusow-Platkow[уреди извор]

Hallo Kašter, angesichts des in der deutschen Wikipedia frisch mit einem Interwiki versehenen Artikels Гузов-Платков stelle ich mir die Frage, ob die Transkription hier und bei ähnlich gelagerten Fällen richtig ist? Üblicherweise ist ja im Deutschen bei der Aussprache von Orten, die auf -ow enden das w stumm, d. h. es wird nicht gesprochen. Und da sich die serbische Transkription an der Originalaussprache orientiert, müsste der Artikel dann eher Гузо-Платко heißen. Da das aber vermutlich einige Hundert Orte/Artikel betrifft, wäre eine Verschiebung/Korrektur wohl nur per Bot sinnvoll zu realisieren. --Mazbln (разговор) 20:40, 14. децембар 2010. (CET)[одговори]

ne je grad, je selo[уреди извор]

  • Please stop calling any German village a "grad" in serbian WIkipedia.
  • "grad" is German "Stadt".
  • If the first ten words of the German article contain the word "Stadt" or "Großstadt" or "Kleinstadt" or "Kreisstadt" or "Industriestadt" or "Universtätsstadt" or (rarely) "Hansestadt", in the classification "grad" can be expected to be correct in most cases.
  • If the first ten words contain "Gemeinde" or "Samtgemeinde" a classification of the place or municipality as a насељено место would be better.
  • If the first ten words contain "Dorf", the best classification is село.

de:Benutzer:Ulamm--217.239.22.92 (разговор) 01:03, 16. децембар 2010. (CET)[одговори]

Споменица за тебе![уреди извор]

Споменица за марљивост
Споменицу за марљивост са златном лентом додијелио Каштер (разговор) 10:54, 13. новембар 2013. (CET)[одговори]