Пређи на садржај

Скривена љубав — хомоеротски мотиви у савременој арапској књижевности

С Википедије, слободне енциклопедије
Скривена љубав — хомоеротски мотиви у савременој арапској књижевности
Насловна страна књиге Скривена љубав — хомоеротски мотиви у савременој арапској књижевности, 2018. година
Настанак и садржај
Ауторприређивач Мирослав Б. Митровић
Језикенглески, арапски и француски
Издавање
ИздавачSamizdat
Датум2018
Превод
Преводилацприређивач Мирослав Б. Митровић

Скривена љубав — хомоеротски мотиви у савременој арапској књижевности је књига из 2018. године у издању Samizdatа из Београда, коју је приредио и текстове с арапског, енглеског и француског превео Мирослав Б. Митровић.[1]

Приређивач књиге[уреди | уреди извор]

Мирослав Б. Митровић (1948, Београд) дипломирани је арабиста. У дипломатској служби у Кувајту је био у периоду од 2002. до 2006, и у Каиру од 2010. до 2014. године. Објавио је преко стотину превода дела из класичне и савремене арапске књижевности. Члан је Удружења књижевних преводилаца Србије.[2]

Аутори текстова[уреди | уреди извор]

Аутори прозних дела чији су одломци заступљени у књизи су савремени књижевници: Јахја Тахер Абдала, Амар Абдулхамид, Ала ел-Асвани, Хода Баракат, Ејет Шекиб Џазири, Гамал ел-Гитани, Теуфик ал-Хаким, Халед Халифа, Сиба ел-Харез, Амал Хури, Сонала Ибрахим, Јусеф Ибрис, Самар Јазбек, Мохамед Лефтан, Мухамед Абд ел-Наби, Нагиб Махфуз, Рауф Мусад, Мухамед Салмави, Нихад Сирис, Мохамед Шукри, Тхани ал-Сувејди, Абдала Таиа, Садалах Ванус, Фади Загмут и Тахар бен Желун.

О књизи[уреди | уреди извор]

Скривена љубав — хомоеротски мотиви у савременој арапској књижевности је књига текстова, одломака из прозних дела, арапских писаца којима се залази у један од највећих табуа модерног арапског друштва. Кроз књигу проговарају жене и мушкараци који се боре са својим идентитетом у друштвима у којима су неприхваћени и често прогањани. Приказом скривених живота арапских сексуално маргинализованих група открива се непозната страна арапске културе која је обавијене забранама.[3]

Књига је скуп текстова 25 савремених аутора и кроз њихово стваралаштво упознајемо се са сликом људи који живе притајеним и тегобним животима. Текстови даље откривају да иако предрасуде и стереотипи и даље владају у арапском свету, постоје могуће промене и толеранција.[2]

Сви одломци из прозних дела у књизи преведени су са арапског језика, осим одломка из романа који су у оригиналу написани на енглеском (Марокански роб и Менструација), и француском (Једна арапска меланхолија, Хомосексуалност протумачена мојој мајци, Последња битка капетана Нимата, Отићи и Риба на љуљашци). Дело Дизел написано је на арапском, али је одломак у књизи преведен са енглеског. Распоред одломака у књизи је уређен по презименима по абецедном реду. Сваком одломку у књизи предходи кратак опис дела из кога је текст преведен.[2]

Садржај[уреди | уреди извор]

Књига садржи следеће текстове:[2]

  • Дозвољена игра - Јахја Тахер Абдала
  • Менструација - Амар Абдулхамид
  • Јакубијанска зграда - Ала ел-Асвани
  • Камен смеха - Хода Баракат
  • Риба на љуљашци - Ејет Шекиб Џазири
  • Зафарани кварт - Гамал ел-Гитани
  • Бунт младих - Теуфик ал-Хаким
  • Нема ножева у кухињама овог града - Халед Халифа
  • Они други - Сиба ел-Харез
  • Она он ја - Амал Хури
  • Шараф - Сонала Ибрахим
  • Абу Ригал - Јусеф Ибрис
  • Мирис цимета - Самар Јазбек
  • Последња битка капетана Немета - Мохамед Лефтан
  • У пауковој соби - Мухамед Абд ел-Наби
  • Сокаче Мидак - Нагиб Махфуз
  • Итака - Рауф Мусад
  • Интима Тавле - Мухамед Салмави
  • Стање залуђености - Нихад Сирис
  • Голи хлеб - Мохамед Шукри
  • Дизел - Тхани ал-Сувејди
  • Марокански роб - Абдала Таиа
  • Хомосексуалност протумачена мојој мајци - Абдала Таиа
  • Једна арапска меланхолија - Абдала Таиа
  • Обреди знакова и промена - Садалах Ванус
  • Невеста из Амана - Фади Загмут
  • Отићи - Тахар бен Желун

Референце[уреди | уреди извор]

  1. ^ „Skrivena ljubav : homoerotski motivi u savremenoj arapskoj književnosti”. plus.cobiss.net. Приступљено 14. 9. 2022. 
  2. ^ а б в г B. Mitrović, Miroslav, ур. (2018). Skrivena ljubav : homoerotski motivi u savremenoj arapskoj književnosti. Beograd: Samizdat. стр. корице књиге, 231—241, 245—246. ISBN 978-86-7963-463-4. 
  3. ^ „Skrivena ljubav - homoerotski motivi u savremenoj arapskoj književnosti”. korisnaknjiga.com. Приступљено 14. 9. 2022. 

 

Спољашње везе[уреди | уреди извор]